Brigitte Boisjoli - La complainte de la serveuse automate - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brigitte Boisjoli - La complainte de la serveuse automate




La complainte de la serveuse automate
Жалоба девушки-автомата
J'ai pas demandé à venir au monde
Я не просила появляться на свет,
Je voudrais seulement qu'on me fiche la paix
Я бы хотела, чтобы меня оставили в покое.
J'ai pas envie de faire comme tout l'monde
Я не хочу быть как все,
Mais faut bien que j'paye mon loyer
Но приходится платить за жилье.
J'travaille à l'Underground Café
Я работаю в «Андерграунд кафе».
J'suis rien qu'une serveuse automate
Я всего лишь девушка-автомат,
Ça me laisse tout mon temps pour rêver
Это дает мне время помечтать,
Même quand je tiens plus debout sur mes pattes
Даже когда я еле стою на ногах,
Je suis toujours prête à m'envoler
Я всегда готова взлететь.
J'travaille à l'Underground Café
Я работаю в «Андерграунд кафе».
Qu'est-ce que je vais faire aujourd'hui?
Что я буду делать сегодня?
Qu'est-ce que je vais faire demain?
Что я буду делать завтра?
C'est ce que j'me dis tous les matins
Это то, о чем я думаю каждое утро.
Qu'est-ce que je vais faire de ma vie?
Что я буду делать со своей жизнью?
Moi j'ai envie de rien
Я ничего не хочу,
J'ai juste envie d'être bien
Я просто хочу быть счастливой.
Je veux pas travailler
Я не хочу работать
Juste pour travailler
Только ради того, чтобы работать,
Pour gagner ma vie
Чтобы зарабатывать на жизнь,
Comme on dit
Как говорится.
J'voudrais seulement faire
Я бы хотела просто заниматься
Quelque chose que j'aime
Тем, что я люблю.
J'sais pas ce que j'aime
Я не знаю, что я люблю
C'est mon problème
В этом-то и проблема.
De temps en temps je gratte ma guitare
Время от времени я бренчу на гитаре,
C'est tout ce que j'sais faire de mes dix doigts
Это все, что я умею делать своими десятью пальцами.
J'ai jamais rêvé d'être une star
Я никогда не мечтала быть звездой,
J'ai seulement envie d'être moi
Я просто хочу быть собой.
Ma vie ne me ressemble pas
Моя жизнь на меня не похожа.
J'travaille à l'Underground Café
Я работаю в «Андерграунд кафе».
Y a longtemps que j'ai pas vu le soleil
Я давно не видела солнца
Dans mon univers souterrain
В моем подземном мире.
Pour moi tous les jours sont pareils
Для меня все дни одинаковы,
Pour moi la vie ça sert à rien
Для меня в жизни нет смысла.
Je suis comme un néon éteint
Я как выключенная неоновая вывеска.
J'travaille à l'Underground Café
Я работаю в «Андерграунд кафе».
Qu'est-ce que je vais faire aujourd'hui?
Что я буду делать сегодня?
Qu'est-ce que je vais faire demain?
Что я буду делать завтра?
C'est ce que je me dis tous les matins
Это то, о чем я думаю каждое утро.
Qu'est-ce que je vais faire de ma vie?
Что я буду делать со своей жизнью?
Moi j'ai envie de rien
Я ничего не хочу,
J'ai juste envie d'être bien
Я просто хочу быть счастливой.
Un jour vous verrez
Однажды ты увидишь,
La serveuse automate
Как девушка-автомат
S'en aller
Уйдет,
Cultiver ses tomates
Чтобы выращивать свои помидоры
Au soleil
На солнце.





Авторы: Luc Plamondon, Michel Berger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.