Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Lied von der Erde: 6. Der Abschied
The Farewell, Song of the Earth
Die
Sonne
scheidet
hinter
dem
Gebirge.
The
sun
departs
behind
the
mountain.
In
alle
Taeler
steigt
der
Abend
nieder
Evening
descends
into
all
of
the
valleys
Mit
seinen
Schatten,
die
voll
Kuehlung
sind.
With
its
shadows,
which
are
full
of
coolness.
O
sieh!
Wie
eine
Silberbarke
schwebt
Oh,
look!
Like
a
silver
barge,
the
moon
floats
up
Der
Mond
am
blauen
Himmelssee
herauf.
Into
the
blue
sky.
Ich
spuere
eines
feinen
Windes
Weh'n
I
feel
a
slight
wind
blowing
Hinter
den
dunklen
Fichten!
Behind
the
dark
pines!
Der
Bach
singt
voller
Wohllaut
The
brook
sings
full
of
harmony
Durch
das
Dunkel.
Through
the
darkness.
Die
Blumen
blassen
im
Daemmerschein.
Flowers
fade
in
the
twilight.
Die
Erde
atmet
voll
von
Ruh'
und
Schlaf,
The
earth
breathes
full
of
rest
and
sleep
Alle
Sehnsucht
will
nun
traeumen.
All
yearnings
now
want
to
dream.
Die
mueden
Menschen
geh'n
heimwaerts,
Weary
people
go
home
Um
im
Schlaf
vergess'nes
Glueck
To
learn
in
sleep
forgotten
happiness
Und
Jugend
neu
zu
lernen!
And
to
be
young
again!
Die
Voegel
hocken
still
in
ihren
Zweigen.
Birds
sit
quietly
in
the
branches,
Die
Welt
schlaft
ein!
The
world
falls
asleep!
Es
wehet
kuehl
im
Schatten
meiner
Fichten.
A
cool
breeze
blows
in
the
shade
of
my
pines.
Ich
stehe
hier
und
harre
meines
Freundes;
I
stand
here
an
wait
for
my
friend;
Ich
harre
sein
zum
letzten
Lebewohl.
I
await
him
for
a
final
farewell.
Ich
sehne
mich,
o
Freund,
an
deiner
Seite
Oh,
friend,
I
long
to
be
beside
you
Die
Schoenheit
dieses
Abends
zu
geniessen.
To
enjoy
the
beauty
of
this
evening
together.
Wo
bleibst
du?
Du
laesst
mich
lang
allein!
Where
are
you?
You
keep
me
waiting
for
such
a
long
time!
Ich
wandle
auf
und
nieder
mit
meiner
Laute
I
wander
up
and
down
with
my
lute
Auf
Wegen,
die
vom
weichen
Grase
schwellen.
On
paths
covered
with
soft
grass.
O
Schoenheit!
Oh,
beauty!
O
ewigen
Liebens
- Lebens
- Trunk'ne
welt!
Oh,
world
intoxicated
by
eternal
loving
and
living!
Er
stieg
vom
Pferd
und
reichte
ihm
He
stepped
down
from
his
horse
and
handed
him
Den
Trunk
des
Abschieds
dar.
A
parting
drink.
Er
fragte
ihn,
wohin
er
fuehre
He
asked
him
where
he
was
going
Und
auch
warum
es
muesste
sein.
And
why
it
had
to
be.
Er
sprach,
seine
Stimme
war
umflort:
He
spoke,
his
voice
veiled:
Du,
mein
Freund,
You,
my
friend,
Mir
war
auf
dieser
Welt
das
Glueck
nicht
hold!
Happiness
was
not
my
friend
in
this
world!
Wohin
ich
geh'?
Where
shall
I
go?
Ich
geh',
ich
wand're
in
die
Berge.
I
am
going,
I
am
wandering
into
the
mountains.
Ich
suche
Ruhe
fuer
mein
einsam
Herz.
I
seek
rest
for
my
lonely
heart.
Ich
wandle
nach
der
Heimat,
meiner
Staette.
I
wander
home,
to
my
dwelling
place.
Ich
werde
niemals
in
die
Ferne
schweifen.
I
will
never
travel
far
again.
Still
ist
mein
Herz
und
harret
seiner
Stunde!
My
heart
is
calm
and
awaits
its
hour!
Die
liebe
Erde
allueberall
The
dear
earth
blooms
all
around
Blueht
auf
im
Lenz
und
gruent
aufs
neu!
In
the
spring
and
is
green
anew!
Allueberall
und
ewig
blauen
licht
die
Fernen!
Everywhere
and
forever
the
distance
seems
blue!
Ewig...
ewig...
Forever...
forever...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustav Mahler, Translation From The Chinese, Hans Bethge
1
Die drei Pintos (completed by Gustav Mahler): Entr'acte
2
Symphony No. 10 in F-Sharp (Unfinished) - Ed. Deryck Cooke: IV. Scherzo
3
Symphony No. 10 in F-Sharp (Unfinished) - Ed. Deryck Cooke: III. Purgatorio
4
Symphony No. 10 in F-Sharp (Unfinished) - Ed. Deryck Cooke: II. Scherzo
5
Symphony No. 10 in F-Sharp (Unfinished) - Ed. Deryck Cooke: I. Adagio
6
Symphony No. 10 in F-Sharp (Unfinished) - Ed. Deryck Cooke: V. Finale
7
Symphony No. 5 in C-Sharp Minor: V. Rondo - Finale (Allegro)
8
Applause
9
Symphony No. 5 in C-Sharp Minor: IV. Adagietto (Sehr langsam)
10
Symphony No. 5 in C-Sharp Minor: II. Stürmisch Bewegt. Mit größter Vehemenz - Bedeutend Langsamer - Tempo I subito
11
Symphony No. 5 in C-Sharp Minor: I. Trauermarsch (In Gemessenem Schritt. Streng. Wie Ein Kondukt - Plötzlich Schneller. Leidenschaftlich. Wild - Tempo I)
12
Das Lied von der Erde: 4. Von der Schönheit
13
Das Lied von der Erde: 6. Der Abschied
14
Das Lied von der Erde: 2. Der Einsame im Herbst
15
Das Lied von der Erde: Von der Jugend
16
Das Lied von der Erde: Der Trunkene im Frühling
17
Das Lied von der Erde: Das Trinklied vom Jammer der Erde
18
Symphony No. 9 in D: II. Satz: Tempo II
19
Symphony No. 9 in D: II. Satz: Tempo I
20
Symphony No. 9 in D: II. Satz: A tempo II
21
Symphony No. 9 in D: II. Satz: Tempo III
22
Symphony No. 9 in D: II. Satz: Poco più mosso subito (Tempo II)
23
Symphony No. 9 in D: II. Satz: Im Tempo eines gemaechlichen Laendlers. Etwas taeppisch und sehr derb
24
Symphony No. 9 in D: I. Satz: Ploetzlich bedeutend langsamer (Lento) und leise
25
Symphony No. 9 in D: I. Satz: Wie von Anfang
26
Symphony No. 9 in D: I. Satz: Bewegter
27
Symphony No. 9 in D: II. Satz: Tempo I. subito
28
Symphony No. 9 in D: I. Satz: (Brass)
29
Symphony No. 9 in D: I. Satz: (Horns)
30
Symphony No. 9 in D: I. Satz: Etwas frischer
31
Symphony No. 9 in D: I. Satz: Andante comodo
32
Symphony No. 9 in D: I. Satz: Mit Wut. Allegro risoluto
33
Symphony No. 9 in D: III. Satz: Rondo-Burleske. Allegro assai. Sehr trotzig.
34
Symphony No. 9 in D: III. Satz: Sempre l'istesso tempo
35
Symphony No. 9 in D: III. Satz: l'istesso tempo
36
Symphony No. 9 in D: IV. Satz: Adagissimo
37
Symphony No. 9 in D: IV. Satz: Fliessender, doch durchaus nicht eilend
38
Symphony No. 9 in D: IV. Satz: Stets sehr gehalten
39
Symphony No. 9 in D: IV. Satz: A tempo (Molto Adagio)
40
Symphony No. 9 in D: IV. Satz: Molto Adagio subito
41
Symphony No. 9 in D: IV. Satz: Ploetzlich wieder sehr langsam (Wie zu Anfang) und etwas zoegernd
42
Symphony No. 9 in D: IV. Satz: Adagio. Sehr langsam und noch zurueckhaltend
43
Symphony No. 9 in D: III. Satz: Più stretto
44
Symphony No. 9 in D: III. Satz: Tempo I subito
45
Symphony No. 9 in D: III. Satz: (Clarinets)
46
Symphony No. 9 in D: IV. Satz: Tempo I. Molto Adagio
47
Symphony No. 1 in D: I. Langsam. Schleppend
48
Symphony No. 1 in D: IV. Stürmisch bewegt
49
Symphony No. 1 in D: III. Feierlich und gemessen, ohne zu schleppen
50
Symphony No. 1 in D: II. Kräftig bewegt
51
Symphony No. 6 in A Minor: IV. Finale (Allegro moderato) - Live From Philharmonie, Berlin / 2004
52
Symphony No. 6 in A Minor: III. (II. ) Scherzo (Wuchtig)
53
Symphony No. 6 in A Minor: II. (III. ) Andante moderato
54
Symphony No. 6 in A Minor: I. Allegro energico, ma non troppo. Heftig aber Markig - Live From Philharmonie, Berlin / 2004
55
Songs from "Des Knaben Wunderhorn" - Orchestration: Harold Byrns: Frühlingsmorgen
56
Songs from "Des Knaben Wunderhorn" - Orchestration: Harold Byrns: Selbstgefühl
57
Songs from "Des Knaben Wunderhorn" - Orchestration: Harold Byrns: Um schlimme Kinder artig zu machen
58
Songs from "Des Knaben Wunderhorn" - Orchestration: Harold Byrns: Ablösung im Sommer
59
Songs from "Des Knaben Wunderhorn" - Orchestration: Harold Byrns: Zu Straßburg auf der Schanz
60
Songs from "Des Knaben Wunderhorn" - Orchestration: Harold Byrns: Nicht wiedersehen
61
Symphony No.2 in C minor - "Resurrection": 5c. Sehr langsam und gedehnt -
62
Symphony No.2 in C minor - "Resurrection": 5a. Im Tempo des Scherzos. Wild herausfahrend -
63
Symphony No. 2 in C Minor "Resurrection": III. Scherzo: In ruhig fliessender Bewegung
64
Symphony No. 2 in C Minor "Resurrection": II. Andante moderato. Sehr gemächlich
65
Symphony No. 2 in C Minor "Resurrection": I. Allegro maestoso. Mit durchaus ernstem und feierlichem Ausdruck
66
Symphony No.2 in C minor - "Resurrection": 5b. Maestoso. Sehr zurückhaltend - Wieder zurückhaltend -
67
Symphony No. 7 in E Minor: V. Rondo - Finale (Allegro ordinario - Allegro moderato ma energico)
68
Symphony No. 7 in E Minor: IV. Nachtmusik (Andante amoroso)
69
Symphony No. 7 in E Minor: III. Scherzo
70
Symphony No. 7 in E Minor: II. Nachtmusik (Allegro moderato)
71
Symphony No. 7 in E Minor: I. Langsam - Allegro
72
Symphony No. 1 in D: "Blumine". Andante Allegretto
73
Kindertotenlieder: Nun will die Sonn' so hell aufgeh'n
74
Kindertotenlieder: In diesem Wetter
75
Kindertotenlieder: Oft denk' ich, sie sind nur ausgegangen
76
Kindertotenlieder: Wenn dein Mütterlein
77
Das Klagende Lied, Pt. 1: Waldmärchen
78
Das Klagende Lied, Pt. 3: Hochzeitsstück
79
Das Klagende Lied, Pt. 2: Der Spielmann
80
Symphony No. 8 in E-Flat - "Symphony of a Thousand" / Part Two: Final scene from Goethe's "Faust": "Ewiger Wonnebrand"
81
Piano Quartet in A Minor (1876) Quartet for piano, violin, viola and cello: I. Nicht zu schnell
82
Symphony No. 8 in E-Flat - "Symphony of a Thousand" / Part Two: Final scene from Goethe's "Faust": Poco adagio: Waldung, sie schwankt heran
83
Symphony No. 8 in E-Flat - "Symphony of a Thousand" / Part Two: Final scene from Goethe's "Faust": "Uns bleibt ein Erdenrest"
84
Symphony No. 8 in E-Flat - "Symphony of a Thousand" / Part Two: Final scene from Goethe's "Faust": "Blicket auf zum Retterblick"
85
Symphony No. 8 in E-Flat - "Symphony of a Thousand" / Part Two: Final scene from Goethe's "Faust": "Höchste Herrscherin der Welt"
86
Symphony No. 8 in E-Flat - "Symphony of a Thousand" / Part Two: Final scene from Goethe's "Faust": "Bei der Liebe, die den Fussen"
87
Symphony No. 8 in E-Flat - "Symphony of a Thousand" / Part Two: Final scene from Goethe's "Faust": "Gerettet ist das edle Glied"
88
Symphony No. 8 in E-Flat - "Symphony of a Thousand" / Part Two: Final scene from Goethe's "Faust": "Neige, neige, du Ohnegleiche"
89
Symphony No. 8 in E-Flat - "Symphony of a Thousand" / Part One: Hymnus "Veni creator spiritus": "Veni creator spiritus"
90
Symphony No. 8 in E-Flat - "Symphony of a Thousand" / Part One: Hymnus "Veni creator spiritus": "Infirma nostri corporis"
91
Symphony No. 8 in E-Flat - "Symphony of a Thousand" / Part One: Hymnus "Veni creator spiritus": "Gloria sit Patri Domino"
92
Symphony No. 8 in E-Flat - "Symphony of a Thousand" / Part One: Hymnus "Veni creator spiritus": "Veni, Creator. . . Da gaudiorum praemia"
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.