Текст и перевод песни Brigitte Fontaine feat. Bertrand Cantat - Les vergers
Tous
les
jours
à
midi
on
rassasie
les
saints
Every
day
at
noon
we
satiate
the
saints
Le
soleil
amoureux
exerce
sa
violence
The
amorous
sun
wields
its
violence
Des
ruisseaux
de
mercure
envahissent
les
mains
Streams
of
mercury
invade
hands
Et
des
oiseaux
dorés
meurent
dans
le
silence.
And
golden
birds
die
in
silence.
Nous
sommes
tous
ici
We
are
all
here
Pour
pleurer
et
sourire
To
weep
and
to
smile
Nous
sommes
tous
ici
We
are
all
here
Pour
choisir
nos
prisons
To
choose
our
prisons
Nous
sommes
tous
ici
We
are
all
here
Pour
tuer
nos
délires
To
slay
our
delusions
Nous
sommes
tous
ici
We
are
all
here
Pour
mourrir
de
raison
To
die
of
reason
J'aimais
trop
les
vergers
lorsque
j'avais
3 ans
I
loved
the
orchards
too
much
when
I
was
3
Un
jour
il
y
a
eu
quelqu'un
ou
quelque
chose
One
day
there
was
someone
or
something
Un
passant
qui
a
dit
quelque
mot
en
passant
A
passerby
who
spoke
a
few
words
in
passing
Un
soldat
entérrer
sous
le
buisson
de
roses
A
soldier
buried
beneath
the
rose
bush
Il
ne
faut
pas
pleurer
disait
l'araignées
noire
Black
spider
said
we
shouldn't
cry
Et
elle
consolait
les
enfants
affligés
And
it
consoled
the
grieving
children
A
l'heure
où
le
soleil
descendait
pour
nous
boire
As
the
sun
descended
to
drink
us
in
A
l'heure
où
je
te
parle,
à
l'heure
des
vergers
As
I
speak
to
you
now,
at
the
hour
of
the
orchards
Nous
sommes
tous
ici
We
are
all
here
Pour
pleurer
et
sourire
To
weep
and
to
smile
Nous
sommes
tous
ici
We
are
all
here
Pour
choisir
nos
prisons
To
choose
our
prisons
Nous
sommes
tous
ici
We
are
all
here
Pour
tuer
nos
délires
To
slay
our
delusions
Nous
sommes
tous
ici
We
are
all
here
Pour
mourrir
de
raison
To
die
of
reason
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: areski belkacem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.