Brigitte Fontaine feat. Grace Jones - La çaravâne - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Brigitte Fontaine feat. Grace Jones - La çaravâne




La çaravâne
The Caravan
L'air se cabre dans la nuit d'hiver
The air rears in the winter night
Tout est silence, terre et ciel
All is silence, earth and sky
Le désert luit loin de la mer
The desert shines far from the sea
Tout en bas du Mont Saint Michel
At the foot of Mont Saint Michel
Au sommet j'avale un vent muet
At the summit I swallow a mute wind
Grisant comme un vin de Toscane
Heady as a Tuscan wine
Mon regard plonge dans la baie
My gaze plunges into the bay
Je vois passer la caravane
I see the caravan pass by
Ils sont vingt ou trente
There are twenty or thirty of them
Les chameaux, les gens
The camels, the people
Sous la lune errante
Under the wandering moon
Là, se balançant
There, swaying
Le rythme royal
The royal rhythm
Me charme et m'appelle
Charms me and calls me
Volant je dévale
Flying I tumble down
Les longues ruelles
The long alleys
Sur le sable doux comme un miroir
On the sand soft as a mirror
Je cours vers eux tout en criant
I run towards them while shouting
Ils passent ils passent sans me voir
They pass, they pass without seeing me
Détachés sur le ciel d'argent
Standing out against the silver sky
Seul un homme au regard embrasé
Only a man with burning eyes
Fier comme un prince d'Erevan
Proud as a prince of Yerevan
Me tend une rose embaumée
Holds out a fragrant rose to me
Et il rejoint la caravane
And he rejoins the caravan
Je reste en arrêt
I stand still
Dans ma peau d'hermine
In my ermine skin
Et puis je m'en vais
And then I go
Vers ma limousine
To my limousine
Je pose la rose
I place the rose
Sur le siège avant
On the front seat
Je marque une pose
I make a pause
Je rentre à Dinan
I return to Dinan
Aie confiance en Dieu
Have faith in God
Mais n'oublie pas d'attacher ton chameau
But don't forget to tie up your camel





Авторы: DUKE ELLINGTON, JUAN TIZOL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.