Текст и перевод песни Brigitte Fontaine feat. Grace Jones - Soufi
Poète
bel
ami
Poet,
my
handsome
friend
Clown
cosmique
maudit
Cursed
cosmic
clown
Cœur
caché
des
muslims
Hidden
heart
of
Muslims
Philosophe
des
cimes
Philosopher
of
the
heights
Dont
la
vie
est
musique
Whose
life
is
music
Soufi
roi
des
comiques
Sufi,
king
of
comedians
Salam
salam
salam
Salam,
salam,
salam
Enivré
par
l'amour
Drunk
with
love
Simple
comme
bonjour
As
simple
as
hello
Rare
aristocratique
Rare
and
aristocratic
Seigneur
ésotérique
Esoteric
lord
Monarque
pauvre
et
fou
Poor
and
crazy
monarch
Arlequin
plein
de
poux
Harlequin
full
of
lice
Salam
salam
salam
Salam,
salam,
salam
Vaporeux
loup
d'argent
Vaporous
silver
wolf
Et
Sauvage
agneau
blanc
And
wild
white
lamb
Dans
ton
cœur
font
la
paire
Pair
up
in
your
heart
Cœur
chasseur
de
lumière
Heart
that
hunts
for
light
De
vérité
sans
blâme
Of
truth
without
blame
Et
de
beauté
sans
drame
And
beauty
without
drama
Salam
salam
salam
Salam,
salam,
salam
Ton
œil
candide
et
fin
Your
candid
and
subtle
eye
Ton
œil
jamais
éteint
Your
eye
that
is
never
extinguished
Ton
œil
malin
et
dur
Your
sly
and
hard
eye
Est
un
ciel
d'hiver
pur
Is
a
pure
winter
sky
Un
lac
gelé
brillant
A
brilliant
frozen
lake
Dans
le
désert
vibrant
In
the
vibrant
desert
Salam
salam
salam
Salam,
salam,
salam
Que
Lui
qui
est
le
Tout
May
He
who
is
the
All
Nous
embrase
partout
Set
us
ablaze
everywhere
Grâce
à
vous
grâce
à
nous
Thanks
to
you,
thanks
to
us
Qui
tombons
à
genoux
Who
fall
to
our
knees
Projetés
sur
la
Terre
Projected
onto
the
Earth
Devant
grâce
et
mystère
Before
grace
and
mystery
Salam
salam
salam
Salam,
salam,
salam
Laïc
et
plein
d'ivresse
Secular
and
full
of
drunkenness
Coranique
sans
messe
Quranic
without
mass
Chef
d'état
ou
pécheur
Head
of
state
or
sinner
Concierge
ou
balayeur
Janitor
or
sweeper
Peuvent
être
soufis
Can
be
Sufis
Sans
que
cela
soit
dit
Without
it
being
said
Salam
salam
salam
Salam,
salam,
salam
Poète
et
compagnie
Poet
and
company
Clown
cosmique
maudit
Cursed
cosmic
clown
Cœur
caché
des
muslims
Hidden
heart
of
Muslims
Philosophe
des
cimes
Philosopher
of
the
heights
Dont
la
vie
est
musique
Whose
life
is
music
Amoureux
du
comique
Lover
of
comedy
Salam
salam
salam
Salam,
salam,
salam
Enivré
par
l'amour
Drunk
with
love
Simple
comme
bonjour
As
simple
as
hello
Rare
aristocratique
Rare
and
aristocratic
Marquis
ésotérique
Esoteric
marquis
Monarque
pauvre
et
fou
Poor
and
crazy
monarch
Arlequin
plein
de
poux
Harlequin
full
of
lice
Salam
salam
salam
Salam,
salam,
salam
La
faiblesse
des
loups
The
weakness
of
wolves
La
force
des
bijoux
The
strength
of
jewels
Ton
cœur
entier
éclaire
Your
whole
heart
lights
up
Cœur
chasseur
de
lumière
Heart
that
hunts
for
light
De
vérité
sans
blâme
Of
truth
without
blame
Et
de
beauté
sans
drame
And
beauty
without
drama
Salam
salam
salam
Salam,
salam,
salam
Ton
œil
candide
et
fin
Your
candid
and
subtle
eye
Ton
œil
jamais
éteint
Your
eye
that
is
never
extinguished
Ton
œil
malin
et
dur
Your
sly
and
hard
eye
Est
un
ciel
d'hiver
pur
Is
a
pure
winter
sky
Un
oasis
brillant
A
brilliant
oasis
Dans
le
désert
vibrant
In
the
vibrant
desert
Salam
salam
salam
Salam,
salam,
salam
Que
Lui
qui
est
le
Tout
May
He
who
is
the
All
Nous
embrase
partout
Set
us
ablaze
everywhere
Grâce
à
vous
grâce
à
nous
Thanks
to
you,
thanks
to
us
Qui
tombons
à
genoux
Who
fall
to
our
knees
Projetés
sur
la
Terre
Projected
onto
the
Earth
Devant
grâce
et
mystère
Before
grace
and
mystery
Salam
salam
salam
Salam,
salam,
salam
Laïc
et
plein
d'ivresse
Secular
and
full
of
drunkenness
Coranique
sans
messe
Quranic
without
mass
Chef
d'état
ou
pécheur
Head
of
state
or
sinner
Concierge
ou
balayeur
Janitor
or
sweeper
Peuvent
être
soufis
Can
be
Sufis
Sans
que
cela
soit
dit
Without
it
being
said
Salam
salam
salam
Salam,
salam,
salam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRIGITTE FONTAINE, ARESKI BELKACEM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.