Brigitte Fontaine feat. Mouss & Hakim - Le nougat - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Brigitte Fontaine feat. Mouss & Hakim - Le nougat




Le nougat
Nougat
Je me réveille avec entrain
I wake up with enthusiasm
Je branche la cafetière électrique
I plug in the electric coffee maker
Je me rue dans la salle de bain
I rush to the bathroom
Et je deviens paralytique
And I become paralyzed
Sous la douche y'a un éléphant
In the shower there is an elephant
Qui me regarde tendrement
Who looks at me tenderly
Je balbutie en rougissant
I stammer, probably blushing
D'un air gaga probablement
With an air of gaga
"Mais comment donc êtes-vous entré
"How on earth did you get in
Puisque la porte était fermée?"
Since the door was closed?"
Il me sourit et il me dit
He smiles and says to me
"T'occupes pas, donne-moi du nougat!"
"Don't worry, give me some nougat!"
"T'occupes pas, donne-moi du nougat!"
"Don't worry, give me some nougat!"
Je bondis sur le téléphone
I jump on the phone
Je fais le 17 et je tonne
I dial 911 and boom
"J'habite au 1 d'la rue Didouche"
"I live at 1 Didouche Street"
"Y'a un éléphant dans ma douche"
"There's an elephant in my shower."
Le flic me dit vas-y toi-même
The cop says go yourself
Ça résoudra tous tes problèmes
It will solve all your problems
Déboussolée je redéboule
Disoriented, I bounce back
j'ai laissé ce maboul
Where I left this madman
La douche est vide il est parti
The shower is empty, he is gone
Le voilà couché dans mon lit
There he is, lying in my bed
Il me regarde et il me dit
He looks at me and says to me
"Hé grouille-toi, donne-moi du nougat!"
"Hey, hurry up, give me some nougat!"
"Hé grouille-toi, donne-moi du nougat!"
"Hey, hurry up, give me some nougat!"
Je dis je vais vous en chercher
I say I'm going to get some for you
C'est dans la cuisine à côté
It's in the kitchen next door
J'y vais et puis je change de cap
I go there and then I change my mind
J'enfile un manteau et une cape
I put on a coat and a cape
Pour recouvrir ma nudité
To cover my nudity
Et je m'enfuis dans l'escalier
And I run down the stairs
Je traverse la ville à pieds
I cross the city on foot
En cavalant comme une damnée
Galloping like a bitch
J'arrive enfin chez un copain
I finally arrive at a friend's house
Qui va m'accueillir dans son sein
Who will welcome me in his bosom
Il ouvre la porte et il me dit
He opens the door and says to me
"Ah c'est toi, donne-moi du nougat!"
"Oh, it's you, give me some nougat!"
"Ah c'est toi, donne-moi du nougat!"
"Oh, it's you, give me some nougat!"
J'ai galopé chez Marina
I galloped to Marina's place
Qui est plus qu'une sœur pour moi
Who is more than a sister to me
Elle m'a tout d'suite donné à boire
She immediately gave me something to drink
Je lui ai raconté l'histoire
I told her the story
Elle a dit "Alors, t'as fait quoi?"
She said "So, what did you do?"
Ben, j'lui ai donné le nougat
Well, I gave him the nougat
La d'ssus je vais m'faire un pétard
The d'ssus I'm going to get stoned
Et partir pour Montélimar
And leave for Montélimar
Elle me fait "Je viens avec toi!"
She says "I'm coming with you!"
Moi aussi je veux du nougat!"
I want some nougat too!"
Moi aussi je veux du nougat!
I want some nougat too!
Moi aussi je veux du nougat!
I want some nougat too!
Moi aussi je veux du nougat!
I want some nougat too!
Moi aussi je veux du nougat!
I want some nougat too!





Авторы: Brigitte Fontaine, Areski Belkacem, Remi Sanchez, Stephane Amokrane, Hakim Amokrane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.