Текст и перевод песни Brigitte Fontaine - C'est pas de ma faute
C'est pas de ma faute
It's Not My Fault
Pourquoi
qu't'as
pris
mon
oreiller
Why
did
you
take
my
pillow
Pourquoi
qu't'as
pris
mes
beaux
souliers
Why
did
you
take
my
beautiful
shoes
Mon
pain,
mon
vin
et
ma
p'tit'
soeur
My
bread,
my
wine
and
my
little
sister
Pour
la
fair'
mendier
rue
Gît-l'coeur?
To
make
her
beg
on
Rue
Gît-l'coeur?
C'est
pas
d'ma
faute,
je
n'pouvais
pas
It's
not
my
fault,
I
couldn't
Faire
autrement
tu
comprendras
Do
otherwise,
you
will
understand
C'est
pas
d'ma
faute,
tu
le
verras
It's
not
my
fault,
you'll
see
C'est
pas
d'ma
faute,
tu
le
verras.
It's
not
my
fault,
you'll
see.
Pourquoi
qu't'as
pris
l'homm'
de
ma
vie
Why
did
you
take
the
man
of
my
life
Simplement
pour
passer
la
nuit?
Just
to
spend
the
night?
Pourquoi
qu't'as
laissé
ton
vieux
père
Why
did
you
leave
your
old
father
Dans
un
caniveau
l'autre
hiver?
In
a
gutter
last
winter?
C'est
pas
d'ma
faute,
je
n'pouvais
pas
It's
not
my
fault,
I
couldn't
Faire
autrement
tu
comprendras
Do
otherwise,
you
will
understand
C'est
pas
d'ma
faute,
tu
le
verras
It's
not
my
fault,
you'll
see
C'est
pas
d'ma
faute,
tu
le
verras.
It's
not
my
fault,
you'll
see.
Pourquoi
qu't'as
mis
du
verre
pilé
Why
did
you
put
broken
glass
Dans
l'café
du
vieil
Amédée
In
old
Amédé's
coffee
Dont
tu
as
pris
l'appartement
Whose
apartment
you
took
Une
heure
après
l'enterrement?
An
hour
after
the
funeral?
C'est
pas
d'ma
faute,
je
n'pouvais
pas
It's
not
my
fault,
I
couldn't
Faire
autrement
tu
comprendras
Do
otherwise,
you
will
understand
C'est
pas
d'ma
faute,
voici
pourquoi
It's
not
my
fault,
here's
why
J'suis
égoïste.
I'm
selfish.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brigitte Fontaine, Jean Spanos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.