Brigitte Fontaine - Château intérieur - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Brigitte Fontaine - Château intérieur




Château intérieur
Inner Castle
J′aime à me promener
I love to wander
Dans la riche splendeur
In the rich splendor
A venir et passée
Of the future and past
Du Château Intérieur
Of the Inner Castle
Dans le radieux patio
In the radiant patio
Plein d'oiseaux et de fleurs
Full of birds and flowers
Entre le marbre chaud
Between the warm marble
Bat et saigne le coeur
The heart beats and bleeds
Le salon resplendit
The living room shines brightly
De lustres de cristal,
With crystal chandeliers,
De musique, de cris,
With music, with cries,
Sur la houle du bal
On the tide of the ball
Dans la salle d′eau fraîche,
In the cool bathroom,
Peuplée de paravents
Populated with screens
Corps et linges se sèchent
Bodies and clothes dry
Au doux soleil levant
In the warm morning sun
J'aime à me promener
I love to wander
Dans la riche splendeur
In the rich splendor
A venir et passée
Of the future and past
Du Château Intérieur
Of the Inner Castle
Les escaliers s'envolent
The staircases soar
Vers le dôme étoilé
Towards the starry dome
Et les tapis s′immolent
And the carpets sacrifice themselves
Au satin des souliers
To the satin shoes
Dans le jardin d′hiver
In the winter garden
Aux transparents alcools
With clear alcohol
Voisinent rocking chairs
Rocking chairs are nearby
Et ottomanes molles
And soft ottomans
Dans la bibliothèque
In the library
Luisent tous les trésors
All the treasures shine
Des anthropopithèques
Of the anthropoids
Des lointains astres morts
Of the distant dead stars
J'aime à me promener
I love to wander
Dans la riche splendeur
In the rich splendor
A venir et passée
Of the future and past
Du Château Intérieur
Of the Inner Castle
Dans la salle aux orgies
In the orgy room
Pleurent les chandeliers
The candles weep
Sur les ventres polis
On the polished bellies
Sur le feu des colliers
On the fire of the necklaces
Le foutre et la sueur
The cum and the sweat
Baignent la soie des draps
Soak the silk sheets
De brûlantes lueurs
Of the burning lights
Mordorées Niagaras
Gilded Niagaras
Tribades et bacchantes
Tribades and bacchantes
Collent fées et priapes
Stick fairies and priapuses
Dans la fureur Méchante
In the Wicked fury
De leurs danses en grappes
Of their clustered dances
J′aime à me promener
I love to wander
Dans la riche splendeur
In the rich splendor
A venir et passée
Of the future and past
Du Château Intérieur
Of the Inner Castle
Dans la chambre d'amour
In the bedroom of love
Au lit rouge à colonnes
In the red four-poster bed
Au mur bleu Singapour
On the blue wall Singapore
Un opéra résonne
An opera resounds
La lumière ruisselle
The light pours down
Comme un foyer de rires
Like a hearth of laughter
Et les encensoirs mêlent
And the censers mix
Le santal et la myrrhe
Sandalwood and myrrh
Dans le creuset de mort
In the crucible of death
La conception fidèle
The faithful conception
Unit le fer et l′or
Unites iron and gold
Pour la vie éternelle
For eternal life
J'aime à me promener
I love to wander
Dans la riche splendeur
In the rich splendor
A venir et passée
Of the future and past
Du Château Intérieur
Of the Inner Castle
Dans la chambre aux tortures
In the torture chamber
Le chrome et le nickel
The chrome and the nickel
Attendent leur pâture
Await their meal
D′anges et de mortels
Of angels and mortals
Entre chair et éther
Between flesh and ether
Le supplice s'ordonne
The torment is ordained
Rouge été, noir hiver
Red summer, black winter
Enfer et ciel fusionnent
Hell and heaven merge
L'être peut-être vole
The being perhaps flies
Par delà l′injustice
Beyond injustice
Dans l′azur sans idole
In the azure without idols
Du jardin des délices
Of the garden of delights
J'aime aller et venir
I like to come and go
Dans l′horrible splendeur
In the horrible splendor
Du meilleur et du pire
Of the best and the worst
Au Château Intérieur
At the Inner Castle





Авторы: Brigitte Fontaine, Areski Belkacem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.