Текст и перевод песни Brigitte Fontaine - D'ailleurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peut-êtr'
il
n'y
a
pas
d'ailleurs
Perhaps
there
is
no
elsewhere
D'ailleurs
ailleurs
n'est
que
peut-être
Elsewhere
else
is
only
perhaps
Mais
quand
ici
se
tir'
ailleurs
But
when
here
pulls
elsewhere
Ailleurs
arrive
ici
peut-être
(hum
hum
hum)
Elsewhere
arrives
here
perhaps
(hum
hum
hum)
Mais
il
n'y
a
pas
de
peut-être
But
there
is
no
perhaps
Il
n'y
a
rien
d'autre
qu'ici
There
is
nothing
other
than
here
Qui
joue
à
être
et
à
paraître
Which
plays
to
be
and
to
appear
Maybe
to
be
or
not
to
be
Maybe
to
be
or
not
to
be
D'ailleurs
il
n'y
a
pas
de
mais
Besides,
there
is
no
but
Mais
c'est
difficile
à
admettre
But
it's
difficult
to
admit
Puisqu'on
voit
le
faux
et
le
vrai
Since
we
see
the
false
and
the
true
Qui
font
le
valet
et
le
maître
Who
play
the
valet
and
the
master
Mais
il
n'y
a
pas
de
puisque
But
there
is
no
since
Puisqu'il
n'y
jamais
de
mais
Since
there
is
never
but
Pas
de
sauf
que,
de
sauve
qui
peut
No
except
that,
no
save
who
can
Si
rien
n'existe
et
si
tout
est
If
nothing
exists
and
if
everything
is
Mais
puisqu'on
n'est
que
ce
qu'on
est
But
since
we
are
only
what
we
are
Alors
il
n'y
a
pas
de
si
Then
there
is
no
if
Ni
de
toujours
ni
de
jamais
Nor
forever
nor
never
Sauf
que
pourtant
peut-être
si
Except
that
nevertheless
perhaps
yes
Sauf
qu'il
n'y
a
pas
de
pourtant
Except
that
there
is
no
nevertheless
D'ailleurs
c'est
ça
que
je
disais
Besides,
that's
what
I
was
saying
Il
n'y
a
pas
de
noir,
de
blanc
There
is
no
black,
no
white
Il
n'y
a
pas
d'avant
d'après
There
is
no
before,
no
after
Alors
il
n'y
a
pas
d'ailleurs
So
there
is
no
elsewhere
D'ailleurs
il
n'y
a
pas
d'alors
Besides,
there
is
no
then
Mais
si
tout
est
l'intérieur
But
if
everything
is
the
interior
Non
rien
de
rien
n'est
en
dehors
No,
nothing
of
nothing
is
outside
Alors
voilà
peut-être
alors
So
here
is
perhaps
then
Voilà
tout
alors
voilà
rien
Here
is
everything
then
here
is
nothing
On
est
dedans
on
est
dehors
We
are
inside,
we
are
outside
Et
rien
n'est
mal
et
rien
n'est
bien
And
nothing
is
wrong
and
nothing
is
right
Alors
peut-être,
alors
vraiment
So
perhaps,
so
really
Alors
sauf
que,
alors
c'est
ça
So
except
that,
so
that's
it
Alors
puisque,
alors
pourtant
So
since,
so
nevertheless
Alors
vraiment,
alors
voilà
So
really,
so
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Areski BELKACEM, Brigitte FONTAINE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.