Brigitte Fontaine - Harem - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brigitte Fontaine - Harem




Harem
Гарем
Couvertes de joyaux
Укрытые драгоценностями,
Couchées sur le satin
Лежащие на атласе,
Dans les harems royaux
В царских гаремах,
Nues, embaumant jasmin
Нагие, благоухающие жасмином,
Musc et santal mêlés
Мускусом и сандалом,
Ondulant parmi l'or
Извивающиеся среди золота
Et les corps emmêlés
И сплетенных тел,
Elles attendent leur sort
Они ждут своей участи,
Dans les bains parfumés
В ароматных ваннах,
Tétant le narguilé
Вдыхая кальян,
Elles aiment à donner
Они любят отдаваться
Aux femmes d'à côté
Женщинам рядом,
Aux castrats presque entiers
Почти целым евнухам,
Leurs beaux corps de poupées
Свои прекрасные тела кукол.
II faut bien s'amuser
Надо же как-то развлекаться,
Quand on est prisonnier
Когда ты пленница.
{Refrain:}
{Припев:}
Mais lorsque le maître arrive
Но когда приходит господин,
On oublie les dérives
Все забывают о шалостях,
On se métamorphose
Превращаются
En statues d'onyx rose
В статуи из розового оникса
Sur la moire et l'hermine
На муаре и горностае,
Dans les vapeurs d'opium
В парах опиума.
Ces traîtresses coquines
Эти коварные проказницы
Débouchent des magnums
Откупоривают магнумы,
Et leur débauche fume
И их разврат дымится
Dans les murs de porphyre
В стенах из порфира,
Cependant qu'elles hument
Пока они вдыхают
L'ambre chaud et la myrrhe
Теплый янтарь и мирру.
Mandarines pelées
Очищенные мандарины,
Ce sont martyrs et fées
Они мученицы и феи,
Lisant Sophocle et Pline
Читающие Софокла и Плиния,
Sade et Kateb Yacine
Сада и Катеба Ясина
Entre deux jouissances
Между двумя наслаждениями,
Défendues aux esclaves
Запретными для рабынь,
Dans les joies de l'enfance
В радостях детства,
Les plaisirs de l'entrave
В удовольствиях плена.
{Au Refrain}
{Припев}
Odalisques qui rient
Одалиски, смеющиеся
Dans la rose des vents
В розовом ветре,
Bagnardes et houris
Каторжницы и гурии
Au jeu de luth savant
В искусной игре на лютне,
Grelots et fers aux pieds
Бубенчики и кандалы на ногах,
Saouleries des étés
Опьянение лета,
Entre sabre et épée
Между саблей и мечом,
Tel est le mausolée
Таков их мавзолей.





Авторы: Brigitte Fontaine, Areski Belkacem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.