Brigitte Fontaine - J'aime - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Brigitte Fontaine - J'aime




J'aime
I Love
J′aimes les noirs velours
I love black velvets
Les cuirs au parfum lourd
Heavily scented leathers
Les soies arachnéennes
Spidery silks
Les fourrures païennes
Pagan furs
Peluches du véfa
Véfa plush
Et angoras câlins
And cuddly Angora
Les lits à baldaquin
Canopied beds
Les trônes en rotin
Rattan thrones
Les fauves bien aimés
Well-loved wild beasts
Pour le sol sacrifié
For the sacrificed ground
J'aime la fleur de sel
I love the flower of salt
De l′écume et du gel
From the foam and the ice
De la mer de platine
Of the platinum sea
Lorsque le jour décline
When the day declines
Le jasmin en étoile
The jasmine in a star
Pour les boucles nuptiales
For bridal curls
J'aime les froids poudreux
I love the powdery cold
Le cannabis en feu
The cannabis on fire
Quant à la cocaïne
As for cocaine
C'est pas pour mes narines
It's not for my nostrils
J′aime les soies brochées
I love embroidered silks
Qui s′en vont en soirée
That go out in the evening
Les blanches mousselines
White muslins
Aux vapeurs assassines
With murderous vapors
Les capes de vison
Mink capes
Gris comme l'horizon
Gray like the horizon
De menaçants nuages
Of threatening clouds
Et de lunes d′orage
And stormy moons
Mais les jeans j'aime aussi
But I also love jeans
Moulant queues et pussy
Molding tails and pussies
J′aime les marées noires
I love oil spills
On the rocks dans les bars
On the rocks in bars
J'aime les scotchs turbés
I love peaty scotches
Dans l′ambre d'un baiser
In the amber of a kiss
J'adore les champagnes
I love champagnes
De la poire au compagne
From pear to companion
Je ne dédaigne pas
I do not disdain
La vodka la boja
Boja vodka
Beca et Pareigna
Beca and Pareigna
Le gin la tequila
Gin and tequila
En revanche, je hais
On the other hand, I hate
L′odieux café au lait
The hateful café au lait
L′affreuse limonade
The dreadful lemonade
Les bols de cidres fades
The bowls of bland ciders
Le vil Orangina
The vile Orangina
L'affreux Coca Cola
The awful Coca Cola
Le décaféiné
The decaffeinated
Et l′horrible maté
And the horrible maté
L'eau chlorée de la Seine
The chlorinated water of the Seine
La bière plébéienne
The plebeian beer
J′aime les escarpins
I love pumps
Aux nœuds verts de satin
With satin green bows
Que Marie Antoinette
That Marie Antoinette
Arborait pour ses fêtes
Wore for her parties
Les bottines lacées
Lace-up ankle boots
Comme une liane racée
Like a racy vine
Les chaussons rouges sang
Blood red slippers
Le petit rat dansants
The little dancing rat
Les sacs haut perchés
High-perched bags
Ruban d'agnou glacés
Ribbon of glazed lamb
J′aime les forts gaillards
I love strong men
Leur pieu de Trafalgar
Their Trafalgar stake
Lolita sans vergogne
Lolita without shame
Aux jambes de cigognes
With stork legs
Les mamas parées d'or
Mothers adorned with gold
Les voyous sur les ports
Thugs on the docks
Les vieilles dames fines
Old ladies fines
Aux visages en farine
With floury faces
Les archanges pendant
The angels swinging
Dans leur sommeil d'avant
In their sleep before
J′aime la pluie brillante
I love the sparkling rain
Dans les rues qu′elle enchante
In the streets it enchants
La neige qui sourit
The snow that smiles
Sur la ville anoblie
On the ennobled city
La glace sur le fleuve
The ice on the river
Comme une robe neuve
Like a new dress
Les doux frissons du vent
The soft shivers of the wind
Compagnon des enfants
Companion of the children
Soleil bachibouzouk
The sun bacchibouzouk
Va te faire voir chez les ploucs
Go to see you at the yokels





Авторы: Brigitte Fontaine, Areski Belkacem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.