Текст и перевод песни Brigitte Fontaine - La Caravane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L′air
se
cabre
dans
la
nuit
d'hiver
Воздух
вздымается
в
зимней
ночи
Tout
est
silence,
terre
et
ciel
Всё
в
тишине,
земля
и
небо
Le
désert
luit
loin
de
la
mer
Пустыня
блестит
вдали
от
моря
Tout
en
bas
du
Mont
Saint
Michel
У
подножия
горы
Сен-Мишель
Au
sommet
j′avale
un
vent
muet
На
вершине
я
глотаю
немой
ветер
Grisant
comme
un
vin
de
Toscane
Пьянящий,
как
тосканское
вино
Mon
regard
plonge
dans
la
baie
Мой
взгляд
погружается
в
залив
Je
vois
passer
la
caravane
Я
вижу,
как
проходит
караван
Ils
sont
vingt
ou
trente
Их
двадцать
или
тридцать
Les
chameaux,
les
gens
Верблюды,
люди
Sous
la
lune
errante
Под
блуждающей
луной
Là,
se
balançant
Там,
покачиваясь
Le
rythme
royal
Царственный
ритм
Me
charme
et
m'appelle
Чарует
меня
и
зовёт
Volant
je
dévale
Летя,
я
спускаюсь
Les
longues
ruelles
По
длинным
улочкам
Sur
le
sable
doux
comme
un
miroir
По
песку,
мягкому,
как
зеркало
Je
cours
vers
eux
tout
en
criant
Я
бегу
к
ним,
крича
Ils
passent
ils
passent
sans
me
voir
Они
проходят,
проходят,
не
видя
меня
Détachés
sur
le
ciel
d'argent
Отрешенные
на
серебряном
небе
Seul
un
homme
au
regard
embrasé
Только
мужчина
с
пылающим
взглядом
Fier
comme
un
prince
d′Erevan
Гордый,
как
принц
Еревана
Me
tend
une
rose
embaumée
Протягивает
мне
благоухающую
розу
Et
il
rejoint
la
caravane
И
присоединяется
к
каравану
Je
reste
en
arrêt
Я
замираю
Dans
ma
peau
d′hermine
В
своей
горностаевой
шкуре
Et
puis
je
m'en
vais
А
потом
иду
Vers
ma
limousine
К
своему
лимузину
Je
pose
la
rose
Кладу
розу
Sur
le
siège
avant
На
переднее
сиденье
Je
marque
une
pose
Принимаю
позу
Je
rentre
à
Dinan
Возвращаюсь
в
Динан
Aie
confiance
en
Dieu
Верь
в
Бога
Mais
n′oublie
pas
d'attacher
ton
chameau
Но
не
забывай
привязывать
своего
верблюда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duke Ellington, Juan Tizol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.