Текст и перевод песни Brigitte Fontaine - Lettre à monsieur le chef de garde de la Tour de Carol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lettre à monsieur le chef de garde de la Tour de Carol
Letter to Sir, Chief Inspector of the Carol Tower
Vous
aviez
les
paupières
froissées
Your
eyelids
were
creased
Et
ça
n'avais
d'importance
pour
personne
au
monde
And
it
didn't
matter
to
anyone
in
the
world
Ce
qui
est
une
chose
horrible
et
normale
Which
is
a
horrible
and
normal
thing
Moi
j'étais
descendue
quatre
stations
avant
et
je
ne
vous
verrai
jamais
I
got
off
four
stations
before
and
I'll
never
see
you
Comprenez
vous
combien
ce
mot
est
cruel
Do
you
understand
how
cruel
that
word
is?
Et
combien
il
est
nul
en
ce
qui
nous
concerne
vous
et
moi
And
how
it
sucks
for
you
and
me?
On
vous
a
remis
un
gilet
de
soie
rouge
They
gave
you
a
red
silk
vest
Pour
vous
c'était
l'heure
du
café
au
lait
avec
de
la
buée
sur
les
vitres
For
you
it
was
time
for
a
café
au
lait
with
steam
on
the
windows
Je
veux
vous
dire
de
faire
bien
attention
en
traversant
la
voie
I
want
to
tell
you
to
be
careful
when
crossing
the
tracks
Vous
avez
posé
le
gilet
sur
des
papiers
tristes
et
normaux
alors
que
moi
j'étais
déjà
dans
les
montagnes
You
put
the
vest
on
some
sad,
normal
papers
while
I
was
already
in
the
mountains
Et
je
vous
avais
déjà
oublié
And
I
had
already
forgotten
you
Et
le
fait
que
je
ne
vous
ai
jamais
vu
n'y
est
pour
rien
et
n'excuse
rien
And
the
fact
that
I've
never
seen
you
has
nothing
to
do
with
it
and
is
no
excuse
Monsieur
le
chef
de
gare
de
la
tour
de
carol
Sir,
Chief
Inspector
of
the
Carol
Tower
Je
voulais
vous
dire
merci
pour
le
gilet
I
wanted
to
thank
you
for
the
vest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.