Текст и перевод песни Brigitte - A bouche que veux-tu (Extended Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A bouche que veux-tu (Extended Version)
А bouche que veux-tu (Расширенная версия)
Vient
ce
jour,
ma
peau
ne
sait
plus
attendre
Вот
и
настал
этот
день,
моя
кожа
больше
не
может
ждать
Viens
cours,
des
papillons
au
creux
du
ventre
Приди
же
скорей,
бабочки
порхают
в
моем
животе
Viens
me
porter
secours,
je
brûle
de
nous
imaginer
Приди,
спаси
меня,
я
сгораю
от
желания
представить
нас
вместе
Le
vent
et
les
chansons
d'amour
en
sucre
Ветер
и
сладкие
песни
о
любви
Me
font
toujours
autant
d'effet
По-прежнему
так
на
меня
действуют
J'ai
peur
de
nous,
j'ai
pas
envie
de
résister
Я
боюсь
нас,
я
не
хочу
сопротивляться
J'ai
peur
de
nous,
la
raison
n'est
pas
notre
alliée
Я
боюсь
нас,
разум
не
на
нашей
стороне
Tour
à
tour
on
se
tourne
autour,
sans
jamais
avoir
basculé
Мы
кружимся
друг
вокруг
друга,
так
и
не
сделав
решающего
шага
Les
jeux
interdits,
ton
humour
abstrait
Запретные
игры,
твой
абстрактный
юмор
Me
font
toujours
autant
d'effet
По-прежнему
так
на
меня
действуют
Palalalala
pa
pa
palalala
Палалалала
па
па
палалала
Palalalala
pa
pa
palalala
Палалалала
па
па
палалала
Palalalala
pa
pa
palalala
Палалалала
па
па
палалала
Palalalala
pa
pa
palalala
Палалалала
па
па
палалала
Viens
ce
jour,
ma
peau
ne
sait
plus
attendre
Вот
и
настал
этот
день,
моя
кожа
больше
не
может
ждать
Viens
cours,
des
papillons
au
creux
du
ventre
Приди
же
скорей,
бабочки
порхают
в
моем
животе
Viens
me
porter
secours,
je
brûle
de
nous
imaginer
Приди,
спаси
меня,
я
сгораю
от
желания
представить
нас
вместе
Le
vent
et
les
chansons
d'amour
en
sucre
Ветер
и
сладкие
песни
о
любви
Me
font
toujours
autant
d'effet
По-прежнему
так
на
меня
действуют
J'ai
peur
de
nous,
j'ai
pas
envie
de
résister
Я
боюсь
нас,
я
не
хочу
сопротивляться
J'ai
peur
de
nous,
la
raison
n'est
pas
notre
alliée
Я
боюсь
нас,
разум
не
на
нашей
стороне
Tour
à
tour
on
se
tourne
autour,
sans
jamais
avoir
basculé
Мы
кружимся
друг
вокруг
друга,
так
и
не
сделав
решающего
шага
Les
jeux
interdits,
ton
humour
abstrait
Запретные
игры,
твой
абстрактный
юмор
Me
font
toujours
autant
d'effet
По-прежнему
так
на
меня
действуют
Palalalala
pa
pa
palalala
Палалалала
па
па
палалала
Palalalala
pa
pa
palalala
Палалалала
па
па
палалала
Palalalala
pa
pa
palalala
Палалалала
па
па
палалала
Palalalala
pa
pa
palalala
Палалалала
па
па
палалала
Tu
le
sais,
une
évidence
de
tous
les
diables
Ты
же
знаешь,
это
очевидно
Je
le
sais,
succomber
est
inévitable
Я
знаю,
что
не
смогу
устоять
Quel
dangereux
paradis,
s'offrir
A
bouche
que
veux-tu
Какой
опасный
рай
- предлагать
себя,
говоря:
"А
bouche
que
veux-tu"
L'extase,
un
incendie
qui
nous
tue
Экстаз,
пожар,
который
нас
убивает
C'est
merveilleux,
tu
es
foutu
Это
чудесно,
ты
пропал
Palalalala
pa
pa
palalala
Палалалала
па
па
палалала
Palalalala
pa
pa
palalala
Палалалала
па
па
палалала
Palalalala
pa
pa
palalala
Палалалала
па
па
палалала
Palalalala
pa
pa
palalala
Палалалала
па
па
палалала
Le
jour
se
lève,
la
fièvre
prend
fin
День
наступает,
лихорадка
проходит
M'aimeras-tu
demain?
Будешь
ли
ты
любить
меня
завтра?
Et
mes
lèvres
posées
sur
tes
mains
И
мои
губы
на
твоих
руках
M'aimeras-tu
demain?
Будешь
ли
ты
любить
меня
завтра?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurelie Saada, Sylvie Hoarau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.