Текст и перевод песни Brihang - Ik Wil Alles, Behalve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Wil Alles, Behalve
I Want Everything, Except
Kwil
alles
kunn
wat
da
gie
ook
doet
I
wanna
be
able
to
do
anything
you
do
Zo
intelligent
over
alles
doen
Seem
so
intelligent
about
everything
I
do
Alles
wat
da
misloopt,
is
bedoeld
Everything
that
goes
wrong,
was
meant
to
be
En
elke
stap
daj
zet,
is
zo
goed
And
every
step
you
take,
is
so
good,
you
see
Nee
nee
nee
kben
nie
jaloers
No,
no,
no,
I'm
not
jealous
Allee
een
beetje
dan,
gow
da
geef
ik
toe
Just
a
little
bit
then,
I'll
admit
it,
oh
Ma
tis
een
kwestie
van
perspectief
But
it's
a
matter
of
perspective
Zo
lang
mogelijk
eendagsvlieg
...
vlieg
...
vlieg
A
mayfly
for
as
long
as
possible
...
fly
...
fly
...
fly
Want
ik
zin
ier
voor
de
kus
en
de
zoen
Cause
I'm
here
for
the
kiss
and
the
hug
Nie
voor
eentje,
maar
voor
een
miljoen
Not
for
one,
but
for
a
million,
love
Weet
je
nog
toen
dak
nie
won,
maar
verloor
Remember
when
I
didn't
win,
but
lost
Maar
kverlies
m'n
geloof
nie
in
jun
But
I
don't
lose
my
faith
in
you,
at
any
cost
Alles
geven,
da
is
nie
genoeg
Giving
everything,
that's
not
enough
Kvoel
me
zo
kljinne
in
m'n
grote
broek
I
feel
so
small
in
my
big
pants,
rough
En
gie
zie
zo
mooi
meje
glazn
schoenn
And
you
look
so
beautiful
with
your
glazed
shoes
De
verliezer
en
de
kampioen
The
loser
and
the
champion,
it's
true
(Ik
wille
alles)
Ik
wil
alles
wat
dak
zelf
nie
in
(I
want
everything)
I
want
everything
that
I
don't
have
Super
veel
geld
en
bling
bling
bitches
Super
much
money
and
bling
bling
bitches,
that's
the
path
(Ik
wille
alles)
Ik
wil
alles
wat
dak
zelf
nie
in
(I
want
everything)
I
want
everything
that
I
don't
have
En
ik
ken
iemand
en
die
heeft
ook
een
hond
And
I
know
someone
and
they
also
have
a
dog
M'n
haar
is
weer
zo
lang
My
hair
is
so
long
again
Tjunne
is
zo
kort
Yours
is
so
short
Goh,
zoek
da
nu
zeggen
of
nie?
Gee,
should
I
say
that
or
not?
Eeeeeh...
Ik
twiffel
soms
Ummmm...
I
sometimes
doubt
Ma
die
afstand
lijkt
zo
ver
But
that
distance
seems
so
far
Tvalt
uiteindelijk
wel
nog
mee
It's
not
that
bad
in
the
end,
by
far
Gelik
de
lengte
tussen
mezelf
Like
the
length
between
myself
En
de
mensen
waaraan
dak
me
meet
And
the
people
I
compare
myself
to,
for
my
health
Kweet
wadaje
eit
gedaan,
maar
nie
wadaje
deed
I
know
what
you've
done,
but
not
what
you
did
En
ik
wist
wel
daje
sprak,
maar
nie
daje
nu
nog
spreekt
And
I
knew
you
spoke,
but
not
what
you
still
speak,
kid
Over
wie
daje
vroeger
was,
want
die
letters
zin
passé...
About
who
you
used
to
be,
'cause
those
letters
are
passé...
En
al
oed
...
En
vergeten...
And
already
old
...
And
forgotten...
Maar
de
woorden
waren
warm
aj
za
geschreven
But
the
words
were
warm
when
you
wrote
them
Ze
klinken
godverdomme
zo
koed
aje
ze
leest
They
sound
so
damn
good
when
you
read
them
De
minne
kwamn
tlatst,
ja
de
joene
waren
eerst
The
love
came
last,
yes
the
youth
were
first
Ik
in
altid
wel
iets
minder,
ma
van
den
anderen
iets
meer
I'm
always
a
little
less,
but
of
the
other
a
little
more,
at
worst
En
tis
nooit,
nooit
eerlijk
oe
da
alles
is
verdeeld
And
it's
never,
never
fair
how
everything
is
divided
(Ik
wille
alles)
Ik
wil
alles
wat
dak
zelf
nie
in
(I
want
everything)
I
want
everything
that
I
don't
have
Super
veel
geld
en
bling
bling
bitches
Super
much
money
and
bling
bling
bitches,
I
crave
(Ik
wille
alles)
Ik
wil
alles
wat
dak
zelf
nie
in
(I
want
everything)
I
want
everything
that
I
don't
have
En
ik
ken
iemand
die
superslim
is
And
I
know
someone
who
is
super
smart,
no
gaffe
Vandaag
benk
ik
al
weer
zekerder
Today
I
am
more
certain
again
Van
m'n
stuk
en
van
m'n
leventje
Of
my
piece
and
my
little
life,
my
friend
Succes
duurt
toch
ma
eventjes,
dus
ik
zoek
een
andere
hobby
Success
only
lasts
a
little
while,
so
I'm
looking
for
another
hobby
Iets
toekomstgerichter...
Something
more
future-oriented,
maybe...
De
mens
en
under
regeltjes
Man
and
their
rules,
you
see
Ik
ben
niets
van
plan,
ik
doe
geweun
I'm
not
planning
anything,
I'm
just
doing
my
thing
En
sorry
kstel
je
weer
teleur
And
sorry
I'm
disappointing
you
again
Want
kwas
nie
aanwezig
ip
je
feest
Because
I
wasn't
present
at
your
party
En
das
de
zoveelste
keer
dat
da
gebeurt
And
that's
the
umpteenth
time
that
happened,
hearty
Brihang,
je
valt
deur
de
mand
Brihang,
you're
falling
through
the
cracks
Je
ziet
een
rapper,
maar
je
durft
nog
niet
van
de
bovenste
plank
You
see
a
rapper,
but
you
don't
dare
to
jump
from
the
top
shelf,
that's
a
fact
Ik
wil
alles
kunnen
wat
da
gie
ook
kan
I
wanna
be
able
to
do
anything
you
can
Superveel
euro
op
de
bank
Super
much
money
in
the
bank,
my
plan
Een
hele
lange
arm
en
een
voet
...
A
very
long
arm
and
a
foot
...
Tussen
de
deuropening
van
een
of
ander
belangrik
festival
Between
the
doorway
of
some
important
festival,
no
doubt
Optreden
voor
duizend
man
Perform
for
a
thousand
people
Maar
at
er
niemand
luistert
wa
eje
deran?
But
if
no
one
is
listening,
what's
the
sequel?
Je
zi
gelik
een
triestige
plant
ip
zoek
naar
de
zon
You
look
like
a
sad
plant
looking
for
the
sun
Aarde
maakt
plaats
voor
beton
Earth
makes
way
for
concrete,
everyone
Kwil
alles
kunnen
wa
da
gie
ook
kon
I
wanna
be
able
to
do
anything
you
could,
hon
Ti
toch
niet
te
vele
gevraagd,
ik
wille
olles
It's
not
too
much
to
ask,
I
want
everything,
understood
Oh,
ti
ti
ti
ti
ti
toch
niet
te
vele
gevraagd,
ik
wille
olles
Oh,
it
it
it
it
it's
not
too
much
to
ask,
I
want
everything,
so
good
(Ik
wille
alles)
Ik
wil
alles
wat
dak
zelf
nie
in
(I
want
everything)
I
want
everything
that
I
don't
have
Super
veel
geld
en
bling
bling
bitches
Super
much
money
and
bling
bling
bitches,
I
crave
(Ik
wille
alles)
Ik
wil
alles
wat
dak
zelf
nie
in
(I
want
everything)
I
want
everything
that
I
don't
have
Ti
ti
ti
ti
ti
ti
toch
niet
te
vele
gevraagd,
ik
wille
olles
It
it
it
it
it
it's
not
too
much
to
ask,
I
want
everything,
I
said
Ti
ti
ti
ti
ti
toch
niet
te
vele
gevraagd,
ik
wille
olles
It
it
it
it
it's
not
too
much
to
ask,
I
want
everything,
instead
(Alles
wat
ik
al
heb,
wil
ik
voor
altijd)
(Everything
I
already
have,
I
want
forever)
(Ik
wil
alles
van
alles)
(I
want
everything
of
everything)
(Ik
wil
een
alles)
(I
want
an
everything)
(Weet
je
wat
da
is,
een
alles?)
(Do
you
know
what
that
is,
an
everything?)
(Alles,
da
ben
jij)
(Everything,
that's
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.