Brijesh Shandilya - Bajrang Baan Superfast - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Brijesh Shandilya - Bajrang Baan Superfast




Bajrang Baan Superfast
Bajrang Baan Superfast
॥दोहा॥
॥Doha॥
निश्चय प्रेम प्रतीति ते, बिनय करै सनमान।
Being convinced of love, faith and respect, he prays
तेहि के कारज सकल शुभ, सिद्ध करै हनुमान॥
He fulfills all the right tasks, Hanuman॥
॥चौपाई॥
॥Chaupai॥
जय हनुमन्त सन्त हितकारी। सुनि लीजै प्रभु अरज हमारी॥
O Jai Hanuman, the well-wisher of saints, please listen to our plea
जन के काज विलम्ब कीजै। आतुर दौरि महा सुख दीजै॥
Don't delay the work of your devotees, come running swiftly, and give them great happiness
जैसे कूदि सिन्धु वहि पारा। सुरसा बदन पैठि बिस्तारा॥
Just as you crossed the ocean to reach Lanka, and entered the mouth of the fearsome demoness Surpanakha
आगे जाय लंकिनी रोका। मारेहु लात गई सुर लोका॥
Further, Lankini tried to stop you, you kicked her and reached the abode of the gods
जाय विभीषण को सुख दीन्हा। सीता निरखि परम पद लीन्हा॥
You went and gave Vibhishana happiness, you saw Sita and attained the highest position
बाग उजारि सिन्धु महं बोरा। अति आतुर यम कातर तोरा॥
You destroyed the garden and created a whirlpool in the ocean, out of fear, even Yama is terrified of you
अक्षय कुमार मारि संहारा। लूम लपेटि लंक को जारा॥
You killed Aksha, burnt Lanka, wrapped it in a sheet, and set it aflame
लाह समान लंक जरि गई। जय जय धुनि सुर पुर महं भई॥
Lanka was burnt like ashes, and shouts of victory were heard in the heavens
अब विलम्ब केहि कारण स्वामी। कृपा करहुं उर अन्तर्यामी॥
Now, why this delay, O Lord, please be kind and reside in our hearts
जय जय लक्ष्मण प्राण के दाता। आतुर होइ दु: करहुं निपाता॥
O Jai, the life-giver Lakshmana, we are distressed and beg you to remove our sorrows
जय गिरिधर जय जय सुख सागर। सुर समूह समरथ भटनागर॥
O Jai, the protector of the mountain, the ocean of happiness, the valiant, the commander of the army of gods
हनु हनु हनु हनु हनुमन्त हठीले। बैरिहिं मारू बज्र की कीले॥
O, Hanuman, persistent and strong, kill your enemies with the force of a thunderbolt
गदा बज्र लै बैरिहिं मारो। महाराज प्रभु दास उबारो॥
With a mace and a thunderbolt, kill our enemies, O great Lord, save your servants
ॐकार हुंकार महाप्रभु धावो। बज्र गदा हनु विलम्ब लावो॥
O, the invoker of the divine, the great Lord, come quickly, don't delay with your thunderbolt and mace
ह्रीं ह्रीं ह्रीं हनुमन्त कपीसा। हुं हुं हुं हनु अरि उर शीशा॥
O, Hanuman, king of monkeys, O, the destroyer of enemies, your enemies are weak as glass
सत्य होउ हरि शपथ पायके। रामदूत धरु मारु धाय के॥
You are true to your word, O Ram's messenger, rush to kill them
जय जय जय हनुमन्त अगाधा। दु: पावत जन केहि अपराधा॥
O Jai, Jai, Jai, boundless Hanuman, why do those who suffer cause you any offense
पूजा जप तप नेम अचारा। नहिं जानत कछु दास तुम्हारा॥
Your servant knows nothing of worship, meditation, penance, and rituals
वन उपवन मग गिरि गृह माहीं। तुमरे बल हम डरपत नाहीं॥
In forests, orchards, paths, mountains, and houses, we fear nothing because of your strength
पाय परौं कर जोरि मनावों। यह अवसर अब केहि गोहरावों॥
We bow at your feet, fold our hands, and worship you, this opportunity will not come again, so please fulfill our prayers
जय अंजनि कुमार बलवन्ता। शंकर सुवन धीर हनुमन्ता॥
O Jai, valiant son of Anjani, wise son of Shankara, Hanuman
बदन कराल काल कुल घालक। राम सहाय सदा प्रतिपालक॥
Your fearsome face frightens even death, and you are always protected by Lord Rama
भूत प्रेत पिशाच निशाचर। अग्नि बैताल काल मारीमर॥
Ghosts, demons, evil spirits, and ogres, Agni, Vetala, and even Kaal himself are terrified of you
इन्हें मारु तोहि शपथ राम की। राखु नाथ मरजाद नाम की॥
I swear by Rama, kill them, O Lord, protect your reputation
जनकसुता हरि दास कहावो। ताकी शपथ विलम्ब लावो॥
Janaki's son is known as Hari's servant, so do not delay in fulfilling his vow
जय जय जय धुनि होत अकाशा। सुमिरत होत दुसह दु: नाशा॥
O Jai, Jai, Jai, the sky resounds with your name, remembering you, all unbearable sorrows vanish
चरण शरण करि जोरि मनावों। यहि अवसर अब केहि गोहरावों॥
We bow at your feet, fold our hands, and worship you, this opportunity will not come again, so please fulfill our prayers
उठु उठु चलु तोहिं राम दुहाई। पांय परौं कर जोरि मनाई॥
Arise, arise, come at once, O Ram, we pray to you, we bow at your feet, fold our hands, and worship you
चं चं चं चं चपल चलन्ता। हनु हनु हनु हनु हनुमन्ता॥
O, the swift one, who moves quickly, O Hanuman, the persistent one
हं हं हांक देत कपि चञ्चल। सं सं सहम पराने खल दल॥
O, the restless monkey who shouts, O Hanuman, the destroyer of the wicked
अपने जन को तुरत उबारो। सुमिरत होय आनन्द हमारो॥
Quickly save your devotees, we are filled with joy when we remember you
यहि बजरंग बाण जेहि मारो। ताहि कहो फिर कौन उबारो॥
Whoever is struck by this thunderbolt, who can save him
पाठ करै बजरंग बाण की। हनुमत रक्षा करै प्राण की॥
Whoever recites this thunderbolt will be protected by Hanuman
यह बजरंग बाण जो जापै। तेहि ते भूत प्रेत सब कांपे॥
Whoever chants this thunderbolt, ghosts and demons tremble
धूप देय अरु जपै हमेशा। ताके तन नहिं रहे कलेशा॥
If one offers incense and chants this always, their body will be free from disease
॥दोहा॥
॥Doha॥
प्रेम प्रतीतिहिं कपि भजै, सदा धरै उर ध्यान।
He worships the monkey with love and faith, and always meditates on him in his heart
तेहि के कारज सकल शुभ, सिद्ध करै हनुमान॥
He fulfills all the right tasks, Hanuman॥





Авторы: everybody productions


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.