Bril - De Fato - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bril - De Fato




De Fato
De Fato
Hoje eu acordei pra viver de fato
Today I woke up to live for real
Hoje eu acordei pra viver de fato
Today I woke up to live for real
Hoje eu acordei pra viver de fato
Today I woke up to live for real
Isso é fato, é
That's a fact
Porque hoje eu acordei pensando nela
Because today I woke up thinking about her
Linda, deslumbrante, a mais bela da favela
Beautiful, stunning, the most beautiful in the favela
Descendo a ladeira como se fosse a passarela
Going down the hill as if she was on a catwalk
Meu coração entre becos e vielas
My heart between alleys and streets
Ela é quente demais, sexy demais
She's too hot, too sexy
Ela faz coisas que as outras não faz
She does things that others don't
Ministério da Saúde adverte
The Ministry of Health warns
seu sorriso pra tirar meu tédio
Only your smile can take away my boredom
Essa vontade de viver me fez refletir
This desire to live made me reflect
A razão da sua vida é você perto de mim
The reason for your life is you being close to me
Eu não posso negar, eu quero você
I can't deny it, I want you
Vem pra perto de mim, vem logo pra
Come close to me, come here now
Atende o telefone, eu não consigo ligar
Answer the phone, I can't call you
Essa mania muito feia de me ignorar
This very ugly habit of ignoring me
Pra onde você for, vou te procurar
Wherever you go, I will find you
Isso parece um sonho, eu não quero acordar
This seems like a dream, I don't want to wake up
Hoje eu acordei pra viver de fato
Today I woke up to live for real
Hoje eu acordei pra viver de fato
Today I woke up to live for real
Hoje eu acordei pra viver de fato
Today I woke up to live for real
Isso é fato, é
That's a fact
Fato, isso é fato, é
Fact, that's a fact
Entre tantas, você é única
Among so many, you are unique
Que faz certas coisas para me provocar
Who does certain things to provoke me
Não quero te perder, não quero imaginar
I don't want to lose you, I don't want to imagine
Se esse dia chegar, e se esse dia chegar?
If that day comes, and if that day comes?
Apesar dos pesares, isso é uma fase
Despite everything, this is just a phase
Atravessa a cidade, deixa o tempo passar
Cross the city, let time pass
Essa necessidade e a sua louca vontade
This need and your crazy desire
Hoje é sem massagem, então vem logo pra
Today is without massage, so come here now
Essa vontade de viver me fez refletir
This desire to live made me reflect
A razão da sua vida é você perto de mim
The reason for your life is you being close to me
Eu não posso negar, eu quero você
I can't deny it, I want you
Vem pra perto de mim, vem logo pra
Come close to me, come here now
Atende o telefone, eu não consigo ligar
Answer the phone, I can't call you
Essa mania muito feia de me ignorar
This very ugly habit of ignoring me
Pra onde você for, vou te procurar
Wherever you go, I will find you
Isso parece um sonho, eu não quero acordar
This seems like a dream, I don't want to wake up
Hoje eu acordei pra viver de fato
Today I woke up to live for real
Hoje eu acordei pra viver de fato
Today I woke up to live for real
Hoje eu acordei pra viver de fato
Today I woke up to live for real
Isso é fato, é
That's a fact
Fato, isso é fato, é
Fact, that's a fact
Hoje eu acordei pra viver de fato
Today I woke up to live for real
Hoje eu acordei pra viver de fato
Today I woke up to live for real
Hoje eu acordei pra viver de fato
Today I woke up to live for real
Isso é fato, é
That's a fact
Fato, isso é fato, é
Fact, that's a fact





Авторы: Leandro Franco Da Rocha, Bruno Martins, Gabriel Fuzihara Dassisti

Bril - Chefe Gordo
Альбом
Chefe Gordo
дата релиза
23-02-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.