Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tô
na
caça,
é
melhor
sair
da
reta
Ich
bin
auf
der
Jagd,
geh
mir
besser
aus
dem
Weg
É
tanto
trauma,
vai
te
deixar
sequela
So
viele
Traumata,
die
dich
mit
Schäden
zurücklassen
A
minha
faca
é
coisa
psicodélica
Mein
Messer
ist
etwas
Psychodelisches
O
Bril
é
psicopata
e
eu
tô
sempre
na
febre
Bril
ist
ein
Psychopath
und
ich
bin
immer
im
Fieber
Aah,
e
eu
vou
exterminar
Aah,
und
ich
werde
auslöschen
Essa
raça
de
pela-saco
que
tenta
me
sugar
Diese
Brut
von
Arschkriechern,
die
versuchen,
mich
auszusaugen
Eu
disse
aah,
não
tem
como
negar
Ich
sagte
aah,
das
kann
man
nicht
leugnen
Que
meu
bloco
é
o
topo
e
tu
não
vai
alcançar
Dass
meine
Crew
die
Spitze
ist
und
du
sie
nicht
erreichen
wirst
Eu
disse
aah,
e
não
vem
duvidar
Ich
sagte
aah,
und
zweifle
nicht
daran
Que
essa
porra
é
uma
guerra
e
não
adianta
chorar
Dass
das
hier
ein
Krieg
ist
und
Weinen
nichts
nützt
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
Eu
ainda
não
falei
da
faca
Ich
habe
noch
nicht
vom
Messer
gesprochen
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
É
a
gangue
da
Tramontina
Das
ist
die
Tramontina-Gang
Pode
falar
Kannst
ruhig
reden
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
É
a
gangue
da
Tramontina
Das
ist
die
Tramontina-Gang
Pode
falar
Kannst
ruhig
reden
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
É
a
gangue
da
Tramontina
Das
ist
die
Tramontina-Gang
Pode
falar
Kannst
ruhig
reden
Eu
tô
na
caça,
é
melhor
sair
da
reta
Ich
bin
auf
der
Jagd,
geh
mir
besser
aus
dem
Weg
É
tanto
trauma,
vai
te
deixar
sequela
So
viele
Traumata,
die
dich
mit
Schäden
zurücklassen
A
minha
faca
é
coisa
psicodélica
Mein
Messer
ist
etwas
Psychodelisches
O
Bril
é
psicopata
e
eu
tô
sempre
na
febre
Bril
ist
ein
Psychopath
und
ich
bin
immer
im
Fieber
Aah,
e
eu
vou
exterminar
Aah,
und
ich
werde
auslöschen
Essa
raça
de
pela-saco
que
tenta
me
sugar
Diese
Brut
von
Arschkriechern,
die
versuchen,
mich
auszusaugen
Eu
disse
aah,
não
tem
como
negar
Ich
sagte
aah,
das
kann
man
nicht
leugnen
Que
meu
bloco
é
o
topo
e
tu
não
vai
alcançar
Dass
meine
Crew
die
Spitze
ist
und
du
sie
nicht
erreichen
wirst
Eu
disse
aah,
e
não
vem
duvidar
Ich
sagte
aah,
und
zweifle
nicht
daran
Que
essa
porra
é
uma
guerra
e
não
adianta
chorar
Dass
das
hier
ein
Krieg
ist
und
Weinen
nichts
nützt
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
Eu
ainda
não
falei
da
faca
Ich
habe
noch
nicht
vom
Messer
gesprochen
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
É
a
gangue
da
Tramontina
Das
ist
die
Tramontina-Gang
Pode
falar
Kannst
ruhig
reden
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
É
a
gangue
da
Tramontina
Das
ist
die
Tramontina-Gang
Pode
falar
Kannst
ruhig
reden
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
É
a
gangue
da
Tramontina
Das
ist
die
Tramontina-Gang
Pode
falar
Kannst
ruhig
reden
Eu
tô
na
caça,
é
melhor
sair
da
reta
Ich
bin
auf
der
Jagd,
geh
mir
besser
aus
dem
Weg
É
tanto
trauma,
vai
te
deixar
sequela
So
viele
Traumata,
die
dich
mit
Schäden
zurücklassen
A
minha
faca
é
coisa
psicodélica
Mein
Messer
ist
etwas
Psychodelisches
O
Bril
é
psicopata
e
eu
tô
sempre
na
febre
Bril
ist
ein
Psychopath
und
ich
bin
immer
im
Fieber
Aah,
e
eu
vou
exterminar
Aah,
und
ich
werde
auslöschen
Essa
raça
de
pela-saco
que
tenta
me
sugar
Diese
Brut
von
Arschkriechern,
die
versuchen,
mich
auszusaugen
Eu
disse
aah,
não
tem
como
negar
Ich
sagte
aah,
das
kann
man
nicht
leugnen
Que
meu
bloco
é
o
topo
e
tu
não
vai
alcançar
Dass
meine
Crew
die
Spitze
ist
und
du
sie
nicht
erreichen
wirst
Eu
disse
aah,
e
não
vem
duvidar
Ich
sagte
aah,
und
zweifle
nicht
daran
Que
essa
porra
é
uma
guerra
e
não
adianta
chorar
Dass
das
hier
ein
Krieg
ist
und
Weinen
nichts
nützt
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
Eu
ainda
não
falei
da
faca
Ich
habe
noch
nicht
vom
Messer
gesprochen
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
É
a
gangue
da
Tramontina
Das
ist
die
Tramontina-Gang
Pode
falar
Kannst
ruhig
reden
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
É
a
gangue
da
Tramontina
Das
ist
die
Tramontina-Gang
Pode
falar
Kannst
ruhig
reden
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
É
a
gangue
da
Tramontina
Das
ist
die
Tramontina-Gang
Pode
falar
Kannst
ruhig
reden
Eu
tô
na
caça,
é
melhor
sair
da
reta
Ich
bin
auf
der
Jagd,
geh
mir
besser
aus
dem
Weg
É
tanto
trauma,
vai
te
deixar
sequela
So
viele
Traumata,
die
dich
mit
Schäden
zurücklassen
A
minha
faca
é
coisa
psicodélica
Mein
Messer
ist
etwas
Psychodelisches
O
Bril
é
psicopata
e
eu
tô
sempre
na
febre
Bril
ist
ein
Psychopath
und
ich
bin
immer
im
Fieber
Aah,
e
eu
vou
exterminar
Aah,
und
ich
werde
auslöschen
Essa
raça
de
pela-saco
que
tenta
me
sugar
Diese
Brut
von
Arschkriechern,
die
versuchen,
mich
auszusaugen
Eu
disse
aah,
não
tem
como
negar
Ich
sagte
aah,
das
kann
man
nicht
leugnen
Que
meu
bloco
é
o
topo
e
tu
não
vai
alcançar
Dass
meine
Crew
die
Spitze
ist
und
du
sie
nicht
erreichen
wirst
Eu
disse
aah,
e
não
vem
duvidar
Ich
sagte
aah,
und
zweifle
nicht
daran
Que
essa
porra
é
uma
guerra
e
não
adianta
chorar
Dass
das
hier
ein
Krieg
ist
und
Weinen
nichts
nützt
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
Eu
ainda
não
falei
da
faca
Ich
habe
noch
nicht
vom
Messer
gesprochen
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
É
a
gangue
da
Tramontina
Das
ist
die
Tramontina-Gang
Pode
falar
Kannst
ruhig
reden
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
É
a
gangue
da
Tramontina
Das
ist
die
Tramontina-Gang
Pode
falar
Kannst
ruhig
reden
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
É
a
gangue
da
Tramontina
Das
ist
die
Tramontina-Gang
Pode
falar
Kannst
ruhig
reden
Eu
tô
na
caça,
é
melhor
sair
da
reta
Ich
bin
auf
der
Jagd,
geh
mir
besser
aus
dem
Weg
É
tanto
trauma,
vai
te
deixar
sequela
So
viele
Traumata,
die
dich
mit
Schäden
zurücklassen
A
minha
faca
é
coisa
psicodélica
Mein
Messer
ist
etwas
Psychodelisches
O
Bril
é
psicopata
e
eu
tô
sempre
na
febre
Bril
ist
ein
Psychopath
und
ich
bin
immer
im
Fieber
Aah,
e
eu
vou
exterminar
Aah,
und
ich
werde
auslöschen
Essa
raça
de
pela-saco
que
tenta
me
sugar
Diese
Brut
von
Arschkriechern,
die
versuchen,
mich
auszusaugen
Eu
disse
aah,
não
tem
como
negar
Ich
sagte
aah,
das
kann
man
nicht
leugnen
Que
meu
bloco
é
o
topo
e
tu
não
vai
alcançar
Dass
meine
Crew
die
Spitze
ist
und
du
sie
nicht
erreichen
wirst
Eu
disse
aah,
e
não
vem
duvidar
Ich
sagte
aah,
und
zweifle
nicht
daran
Que
essa
porra
é
uma
guerra
e
não
adianta
chorar
Dass
das
hier
ein
Krieg
ist
und
Weinen
nichts
nützt
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
Eu
ainda
não
falei
da
faca
Ich
habe
noch
nicht
vom
Messer
gesprochen
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
É
a
gangue
da
Tramontina
Das
ist
die
Tramontina-Gang
Pode
falar
Kannst
ruhig
reden
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
É
a
gangue
da
Tramontina
Das
ist
die
Tramontina-Gang
Pode
falar
Kannst
ruhig
reden
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
É
a
gangue
da
Tramontina
Das
ist
die
Tramontina-Gang
Pode
falar
Kannst
ruhig
reden
Eu
tô
na
caça,
é
melhor
sair
da
reta
Ich
bin
auf
der
Jagd,
geh
mir
besser
aus
dem
Weg
É
tanto
trauma,
vai
te
deixar
sequela
So
viele
Traumata,
die
dich
mit
Schäden
zurücklassen
A
minha
faca
é
coisa
psicodélica
Mein
Messer
ist
etwas
Psychodelisches
O
Bril
é
psicopata
e
eu
tô
sempre
na
febre
Bril
ist
ein
Psychopath
und
ich
bin
immer
im
Fieber
Aah,
e
eu
vou
exterminar
Aah,
und
ich
werde
auslöschen
Essa
raça
de
pela-saco
que
tenta
me
sugar
Diese
Brut
von
Arschkriechern,
die
versuchen,
mich
auszusaugen
Eu
disse
aah,
não
tem
como
negar
Ich
sagte
aah,
das
kann
man
nicht
leugnen
Que
meu
bloco
é
o
topo
e
tu
não
vai
alcançar
Dass
meine
Crew
die
Spitze
ist
und
du
sie
nicht
erreichen
wirst
Eu
disse
aah,
e
não
vem
duvidar
Ich
sagte
aah,
und
zweifle
nicht
daran
Que
essa
porra
é
uma
guerra
e
não
adianta
chorar
Dass
das
hier
ein
Krieg
ist
und
Weinen
nichts
nützt
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
Eu
ainda
não
falei
da
faca
Ich
habe
noch
nicht
vom
Messer
gesprochen
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
É
a
gangue
da
Tramontina
Das
ist
die
Tramontina-Gang
Pode
falar
Kannst
ruhig
reden
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
É
a
gangue
da
Tramontina
Das
ist
die
Tramontina-Gang
Pode
falar
Kannst
ruhig
reden
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
É
a
gangue
da
Tramontina
Das
ist
die
Tramontina-Gang
Pode
falar
Kannst
ruhig
reden
Eu
tô
na
caça,
é
melhor
sair
da
reta
Ich
bin
auf
der
Jagd,
geh
mir
besser
aus
dem
Weg
É
tanto
trauma,
vai
te
deixar
sequela
So
viele
Traumata,
die
dich
mit
Schäden
zurücklassen
A
minha
faca
é
coisa
psicodélica
Mein
Messer
ist
etwas
Psychodelisches
O
Bril
é
psicopata
e
eu
tô
sempre
na
febre
Bril
ist
ein
Psychopath
und
ich
bin
immer
im
Fieber
Aah,
e
eu
vou
exterminar
Aah,
und
ich
werde
auslöschen
Essa
raça
de
pela-saco
que
tenta
me
sugar
Diese
Brut
von
Arschkriechern,
die
versuchen,
mich
auszusaugen
Eu
disse
aah,
não
tem
como
negar
Ich
sagte
aah,
das
kann
man
nicht
leugnen
Que
meu
bloco
é
o
topo
e
tu
não
vai
alcançar
Dass
meine
Crew
die
Spitze
ist
und
du
sie
nicht
erreichen
wirst
Eu
disse
aah,
e
não
vem
duvidar
Ich
sagte
aah,
und
zweifle
nicht
daran
Que
essa
porra
é
uma
guerra
e
não
adianta
chorar
Dass
das
hier
ein
Krieg
ist
und
Weinen
nichts
nützt
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
Eu
ainda
não
falei
da
faca
Ich
habe
noch
nicht
vom
Messer
gesprochen
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
É
a
gangue
da
Tramontina
Das
ist
die
Tramontina-Gang
Pode
falar
Kannst
ruhig
reden
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
É
a
gangue
da
Tramontina
Das
ist
die
Tramontina-Gang
Pode
falar
Kannst
ruhig
reden
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
É
a
gangue
da
Tramontina
Das
ist
die
Tramontina-Gang
Pode
falar
Kannst
ruhig
reden
Eu
tô
na
caça,
é
melhor
sair
da
reta
Ich
bin
auf
der
Jagd,
geh
mir
besser
aus
dem
Weg
É
tanto
trauma,
vai
te
deixar
sequela
So
viele
Traumata,
die
dich
mit
Schäden
zurücklassen
A
minha
faca
é
coisa
psicodélica
Mein
Messer
ist
etwas
Psychodelisches
O
Bril
é
psicopata
e
eu
tô
sempre
na
febre
Bril
ist
ein
Psychopath
und
ich
bin
immer
im
Fieber
Aah,
e
eu
vou
exterminar
Aah,
und
ich
werde
auslöschen
Essa
raça
de
pela-saco
que
tenta
me
sugar
Diese
Brut
von
Arschkriechern,
die
versuchen,
mich
auszusaugen
Eu
disse
aah,
não
tem
como
negar
Ich
sagte
aah,
das
kann
man
nicht
leugnen
Que
meu
bloco
é
o
topo
e
tu
não
vai
alcançar
Dass
meine
Crew
die
Spitze
ist
und
du
sie
nicht
erreichen
wirst
Eu
disse
aah,
e
não
vem
duvidar
Ich
sagte
aah,
und
zweifle
nicht
daran
Que
essa
porra
é
uma
guerra
e
não
adianta
chorar
Dass
das
hier
ein
Krieg
ist
und
Weinen
nichts
nützt
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
Eu
ainda
não
falei
da
faca
Ich
habe
noch
nicht
vom
Messer
gesprochen
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
É
a
gangue
da
Tramontina
Das
ist
die
Tramontina-Gang
Pode
falar
Kannst
ruhig
reden
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
É
a
gangue
da
Tramontina
Das
ist
die
Tramontina-Gang
Pode
falar
Kannst
ruhig
reden
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
É
a
gangue
da
Tramontina
Das
ist
die
Tramontina-Gang
Pode
falar
Kannst
ruhig
reden
Eu
tô
na
caça,
é
melhor
sair
da
reta
Ich
bin
auf
der
Jagd,
geh
mir
besser
aus
dem
Weg
É
tanto
trauma,
vai
te
deixar
sequela
So
viele
Traumata,
die
dich
mit
Schäden
zurücklassen
A
minha
faca
é
coisa
psicodélica
Mein
Messer
ist
etwas
Psychodelisches
O
Bril
é
psicopata
e
eu
tô
sempre
na
febre
Bril
ist
ein
Psychopath
und
ich
bin
immer
im
Fieber
Aah,
e
eu
vou
exterminar
Aah,
und
ich
werde
auslöschen
Essa
raça
de
pela-saco
que
tenta
me
sugar
Diese
Brut
von
Arschkriechern,
die
versuchen,
mich
auszusaugen
Eu
disse
aah,
não
tem
como
negar
Ich
sagte
aah,
das
kann
man
nicht
leugnen
Que
meu
bloco
é
o
topo
e
tu
não
vai
alcançar
Dass
meine
Crew
die
Spitze
ist
und
du
sie
nicht
erreichen
wirst
Eu
disse
aah,
e
não
vem
duvidar
Ich
sagte
aah,
und
zweifle
nicht
daran
Que
essa
porra
é
uma
guerra
e
não
adianta
chorar
Dass
das
hier
ein
Krieg
ist
und
Weinen
nichts
nützt
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
Eu
ainda
não
falei
da
faca
Ich
habe
noch
nicht
vom
Messer
gesprochen
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
É
a
gangue
da
Tramontina
Das
ist
die
Tramontina-Gang
Pode
falar
Kannst
ruhig
reden
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
É
a
gangue
da
Tramontina
Das
ist
die
Tramontina-Gang
Pode
falar
Kannst
ruhig
reden
Faca,
faca,
faca,
faca,
faca,
faca
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer,
Messer
É
a
gangue
da
Tramontina
Das
ist
die
Tramontina-Gang
Pode
falar
Kannst
ruhig
reden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Martins, Jonas Ribeiro Chagas, Leandro Franco Da Rocha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.