Текст и перевод песни בריל - סופרנובה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
יכול
לספור
על
יד
אחת
ת'פעמים
שזרקתי
זין
מה
יקרה
ביום
שאחרי
I
can
count
on
one
hand
the
times
I
gave
a
damn
about
what
will
happen
tomorrow
כשרק
הראפ
שלי
ישאר
when
all
that
will
be
left
is
my
rap
זה
לא
עניין
של
אדישות
It's
not
a
matter
of
apathy
אני
פשוט
חי
ת'הווה
I
just
live
in
the
present
מחשבות
על
העתיד
עושות
לי
בלבלה
בלב
Thoughts
about
the
future
confuse
my
mind
כי
ככה
או
ככה
המצב
ככה
ככה
because
anyway,
that's
how
it
is
בעולם
הבא
מחכה
לי
אבא
In
the
afterlife,
my
father
awaits
me
אמא
כבר
לקראת
השלב
שאחיזה
במציאות
לא
מובטחת
My
mother
is
approaching
the
stage
where
holding
on
to
reality
is
not
guaranteed
מקווה
שלפחות
הילדים
נותנים
לה
קצת
נחת
I
hope
at
least
the
children
give
her
some
peace
תקרע
ת'תחת
תמכור
ת'נשמה
Break
your
back,
sell
your
soul
קח
ת'חלק
במלחמה
על
אוויר
לנשימה
Take
part
in
the
war
for
breathable
air
סטלה
קטלה
בטלה
במבה
Weed
kills,
beer
kills,
peanuts
kill
תבחר
ת'סם
שלך
Choose
your
poison
אחרת
איך
תשרוד
פה
עוד
יום
אחי
נו
מה
איתך?
How
else
will
you
survive
here
another
day,
my
dude?
סדר
עולמי
חדש
עומד
בפתח
מטשטש
לי
ת'הבדל
בין
הריגה
לרצח
A
new
world
order
is
on
the
horizon,
blurring
the
difference
between
killing
and
murder
אני
כבר
שחוק
מבקשות
לאלוהים
I'm
worn
out
from
talking
to
God
מלחמות
עם
השדים
שלי
At
war
with
my
demons
סחבק
במסע
בין
כוכבים
Brother
on
a
journey
among
the
stars
מתפוצץ
על
ביטים
כמו
רוב
החבר'ה
מסביבי
Exploding
on
beats
like
most
of
the
guys
around
me
שמוצאים
ת'עצמם
יושבים
עד
אור
הבוקר
Who
find
themselves
sitting
until
dawn
לכתוב
על
הרגש
הזה
שמחפש
איזון
בתוך
היין
ויאנג
Writing
about
this
feeling
that
seeks
balance
within
the
yin
and
yang
דופק
מון
וואק
על
השמש
Moonwalking
on
the
sun
לא
מכיר
שום
דרך
אחרת
I
don't
know
any
other
way
גם
לא
מחפש
'תה
I'm
not
looking
for
the
other
מילה
שכל
מילה
מילה
בסלע
Every
word
is
set
in
stone
וכולי
חם
על
האג'נדה
And
I'm
all
fired
up
about
the
agenda
אבל
איכשהו
נשאר
הבןזונה
הכי
קול
על
הפלנטה
But
somehow
I
remain
the
coolest
motherfucker
on
the
planet
בחרתי
בדרך
שלי
אני
סגור
I
chose
my
path,
I'm
sure
הסוד
טמון
בסבלנות
ובהתמדה
The
secret
lies
in
patience
and
perseverance
העלילה
סלולה
ויש
מכשולים
בדרך
The
plot
is
paved
and
there
are
obstacles
along
the
way
כי
להיות
כאן
בשבילי
זה
לא
מובן
מאליו
Because
being
here
for
me
is
not
a
given
משורר
רחוב
גם
אם
שם
בסוף
אני
אגור
Street
poet,
even
if
that's
where
I
end
up
טיפה
תחצוב
ת'סלע
וגשם
ת'יבשה
A
drop
will
carve
the
rock
and
rain
will
dry
the
land
עשרים
וארבע
שבע
פה
בשביל
האנשים
שלי
Twenty-four
seven
here
for
my
people
השיט
הזה
נכתב
מהעתיד
לילדים
וילדיות
שיום
אחד
יהיו
פה
במקומי
This
shit
is
written
from
the
future
to
the
children
who
will
one
day
be
here
in
my
place
עוד
לא
הזדקנתי
אבל
דבר
או
שניים
הבנתי
בגילי
I'm
not
old
yet,
but
I've
learned
a
thing
or
two
at
my
age
שלא
הכל
בשליטתי
ולא
בשבילי
או
בגללי
That
not
everything
is
in
my
control
or
for
me
or
because
of
me
בטח
לא
הכל
נהיה
בדברי
Certainly
not
everything
is
said
in
my
words
ותכלס
את
הרוב
אנ'לא
מבין
And
to
be
honest,
I
don't
understand
most
of
it
החיים
זזים
הכל
לרעה
ולטובה
מידה
שווה
Life
moves,
everything
for
better
and
for
worse,
in
equal
measure
שנאה
זה
כולה
מוטציה
של
אהבה
Hatred
is
just
a
mutation
of
love
אני
בקטע
של
לבל
אפ
ביחסים
מלב
אל
לב
I'm
into
heart-to-heart
relationships
הולך
לאט
כי
אני
הולך
רחוק
I'm
taking
it
slow
because
I'm
going
far
אוכל
על
זה
ימבה
חרא
אבל
נשאר
רעב
I
eat
a
lot
of
shit
for
it
but
I
stay
hungry
יותר
שאלות
מתשובות
More
questions
than
answers
מסתובב
על
הציר
עדן
גיהנום
Spinning
on
the
axis
of
heaven
and
hell
לא
פעם
כמעט
נרדמתי
בשמירה
על
עקרונות
More
than
once
I
almost
fell
asleep
on
guard
of
principles
אבל
התעוררתי
על
עצמי
But
I
woke
up
to
myself
מאז
אנ'לא
ישן
טוב
Since
then
I
haven't
slept
well
היתרון
זה
שלחלומות
שלי
אף
פעם
אין
סוף
The
advantage
is
that
my
dreams
never
end
אני
איש
של
אלטרנטיבות
I'm
a
man
of
alternatives
אלתרמן
של
ההיפ
הופ
The
Alterman
of
hip
hop
מאלתר
נתיב
עוד
מימים
ימימות
Improvising
a
path
since
time
immemorial
כשהבנתי
שהדרך
הראשית
פה
מפוצצת
פיכוז
When
I
realized
that
the
main
road
here
is
full
of
traffic
מחוברים
חזק
לממצצה
של
הפירמידות
Strongly
connected
to
the
sucker
of
the
pyramids
כלב
אוכל
כלב
בתור
ילד
כל
מה
שת'לומד
זה
שלעד
תחיה
על
חרב
Every
man
for
himself,
as
a
child,
all
you
learn
is
that
you
will
always
live
on
the
edge
תאכל
מהיד
לפיי-דיי
בחוב
לאיזה
טמבל
You
will
eat
from
the
hand
to
pay-day
in
debt
to
some
fool
העיקר
שתמות
בשביל
הדגל
The
main
thing
is
that
you
die
for
the
flag
וואלה
מה
יכול
לקרות?
Seriously,
what
could
happen?
מקסימום
יהיו
לי
קבלות
על
At
most
I'll
have
receipts
for
כל
הנסיונות
שלי
למתוח
ת'גבולות
All
my
attempts
to
push
the
boundaries
של
הסצינה
בארץ
האבות
Of
the
scene
in
the
fatherland
מילה
לפלא
אוזן
ושירי
מסיבות
Words
of
wonder
and
party
songs
אלבום
ראשון
לכו
תדעו
אם
אחרון
First
album,
who
knows
if
it'll
be
the
last
היום
ת'פה
מחר
ת'לא
Today
it's
here,
tomorrow
it's
gone
אם
לא
תתפוס
שזה
הרגע
לא
תתפוס
אותו
If
you
don't
catch
that
it's
the
moment,
you
won't
catch
it
ואנ'לא
בדיבור
הזה
מדי
פעם
And
I'm
not
into
that
talk
sometimes
אני
בדיבור
הזה
מדיי
וואן
עד
עולם
סאן
I'm
into
that
talk
every
day
from
one
until
the
end
בחרתי
בדרך
שלי
אני
סגור
I
chose
my
path,
I'm
sure
הסוד
טמון
בסבלנות
ובהתמדה
The
secret
lies
in
patience
and
perseverance
העלילה
סלולה
ויש
מכשולים
בדרך
The
plot
is
paved
and
there
are
obstacles
along
the
way
כי
להיות
כאן
בשבילי
זה
לא
מובן
מאליו
Because
being
here
for
me
is
not
a
given
משורר
רחוב
גם
אם
שם
בסוף
אני
אגור
Street
poet,
even
if
that's
where
I
end
up
טיפה
תחצוב
ת'סלע
וגשם
ת'יבשה
A
drop
will
carve
the
rock
and
rain
will
dry
the
land
עשרים
וארבע
שבע
פה
בשביל
האנשים
שלי
Twenty-four
seven
here
for
my
people
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Avri Zaphnath, איתמר בריל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.