Текст и перевод песни Brilliant Dadaşova - Ağacda Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ağacda Alma
Яблоки на Дереве
Ağacda
alma,
dərrəm,
sataram
Яблоки
на
дереве,
продам-продам
Ağacda
alma,
dərrəm,
sataram
Яблоки
на
дереве,
продам-продам
Bir
saçı
burma,
haradan
taparam?
Где
же
найду
я
кудрявую,
как
ты?
Bir
saçı
burma,
haradan
taparam?
Где
же
найду
я
кудрявую,
как
ты?
Ağacda
püstə,
dərrəm,
sataram
Фисташки
на
дереве,
продам-продам
Ağacda
püstə,
dərrəm,
sataram
Фисташки
на
дереве,
продам-продам
Bir
boyu
bəstə,
haradan
taparam?
Где
же
найду
я
стройную,
как
ты?
Bir
boyu
bəstə,
haradan
taparam?
Где
же
найду
я
стройную,
как
ты?
Ay,
haray
yar
əlindən,
o
qara
gözlərindən
Ах,
что
мне
делать
с
тобой,
с
твоими
черными
глазами?
Əgər
izin
versən,
gülüm,
öpərəm
gözlərindən
Если
позволишь,
моя
роза,
поцелую
твои
глаза
Əgər
izin
versən,
gülüm,
öpərəm
gözlərindən
Если
позволишь,
моя
роза,
поцелую
твои
глаза
Ağacda
alma,
dərrəm,
sataram
Яблоки
на
дереве,
продам-продам
Ağacda
alma,
dərrəm,
sataram
Яблоки
на
дереве,
продам-продам
Bir
saçı
burma,
haradan
taparam?
Где
же
найду
я
кудрявую,
как
ты?
Bir
saçı
burma,
haradan
taparam?
Где
же
найду
я
кудрявую,
как
ты?
Ağacda
püstə,
dərrəm,
sataram
Фисташки
на
дереве,
продам-продам
Ağacda
püstə,
dərrəm,
sataram
Фисташки
на
дереве,
продам-продам
Bir
boyu
bəstə,
haradan
taparam?
Где
же
найду
я
стройную,
как
ты?
Bir
boyu
bəstə,
haradan
taparam?
Где
же
найду
я
стройную,
как
ты?
Ay,
haray
yar
əlindən,
o
qara
gözlərindən
Ах,
что
мне
делать
с
тобой,
с
твоими
черными
глазами?
Əgər
izin
versən,
gülüm,
öpərəm
gözlərindən
Если
позволишь,
моя
роза,
поцелую
твои
глаза
Əgər
izin
versən,
gülüm,
öpərəm
gözlərindən
Если
позволишь,
моя
роза,
поцелую
твои
глаза
Gəmi
gələndə
verir
fitini
Корабль
гудит,
когда
подходит
Asimana
gedir
onun
tütünü
Дым
его
поднимается
к
небесам
Gəmi
gələndə
verir
fitini
Корабль
гудит,
когда
подходит
Asimana
gedir
onun
tütünü
Дым
его
поднимается
к
небесам
Mən
neynirəm
sənin
kimi
birisini
Что
мне
делать
без
тебя,
любимая?
Ay
ollam,
ollam
gözünün
qurbanı
Ах,
стану
жертвой
твоих
глаз!
Ölləm,
ölləm
belə
yar
Умру,
умру
ради
такой,
как
ты
Belə-belə
yar,
yar
Ради
такой,
как
ты,
как
ты
Bu
gecə
gəlləm
sizə
yar
Приду
к
тебе
этой
ночью,
любимая
Sizə
belə
yar,
yar
К
такой,
как
ты,
как
ты
Ay,
ölləm,
ölləm,
ölləm,
ölləm
Ах,
умру,
умру,
умру,
умру
Belə-belə
yar,
yar
Ради
такой,
как
ты,
как
ты
Bu
gecə
gəlləm
sizə
yar
Приду
к
тебе
этой
ночью,
любимая
Sizə
belə
yar,
yar
К
такой,
как
ты,
как
ты
Ay,
ölləm,
ölləm
belə
yar
Ах,
умру,
умру
ради
такой,
как
ты
Belə-belə
yar,
yar
Ради
такой,
как
ты,
как
ты
Bu
gecə
gəlləm
sizə
yar
Приду
к
тебе
этой
ночью,
любимая
Sizə
belə
yar,
yar
К
такой,
как
ты,
как
ты
Ay,
ölləm,
ölləm,
ölləm,
ölləm
Ах,
умру,
умру,
умру,
умру
Belə-belə
yar,
yar
Ради
такой,
как
ты,
как
ты
Bu
gecə
gəlləm
sizə
yar
Приду
к
тебе
этой
ночью,
любимая
Sizə
belə
yar,
yar
К
такой,
как
ты,
как
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.