Brilliant Dadaşova - Bizim Deyilmi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brilliant Dadaşova - Bizim Deyilmi




Bizim Deyilmi
Разве это не наше?
Sənindir, mənimdir bu gül, bu çiçək
Твои и мои эти розы, эти цветы,
Birləşsin güc-qüvvət, birləşsin istək
Пусть объединятся силы и стремления.
Kəsək düşmənlərin kökünü, kəsək
Срубим корни врагов, срубим,
Qoruyaq vətəni, bizim deyilmi?
Защитим Родину, ведь она наша, не так ли?
Deyilmi?
Не так ли?
Yaxşılı-yamanlı bu dünyamızın
Хорошее и плохое в этом мире нашем,
Yaxşısı, yamanı bizim deyilmi?
И хорошее, и плохое разве не наше?
İkiyə bölünən Azərbaycanımın
Разделенный надвое Азербайджан мой,
O tayı, bu tayı bizim deyilmi?
И тот, и этот берег разве не наш?
İkiyə bölünən Azərbaycanımın
Разделенный надвое Азербайджан мой,
O tayı, bu tayı bizim deyilmi?
И тот, и этот берег разве не наш?
Deyilmi?
Не так ли?
Sular təmiz olsun, səma zəngin
Пусть воды будут чисты, а небо богато,
Yer üzü həkimlə, loğmanla zəngin
Пусть земля изобилует врачами и лекарями.
İnsana tuşlanan topun, tüfəngin
Для оружия, направленного на человека,
Tapılsa dərmanı, bizim deyilmi?
Найдется ли лекарство, ведь это же мы, не так ли?
Deyilmi?
Не так ли?
Yaxşılı-yamanlı bu dünyamızın
Хорошее и плохое в этом мире нашем,
Yaxşısı, yamanı bizim deyilmi?
И хорошее, и плохое разве не наше?
İkiyə bölünən Azərbaycanımın
Разделенный надвое Азербайджан мой,
O tayı, bu tayı bizim deyilmi?
И тот, и этот берег разве не наш?
İkiyə bölünən Azərbaycanımın
Разделенный надвое Азербайджан мой,
O tayı, bu tayı bizim deyilmi?
И тот, и этот берег разве не наш?
Deyilmi?
Не так ли?
Əsiri olanda kefin, nəşənin
Когда мы в плену у веселья и радости,
Qeydinə qalmırıq gözəl guşənin
Мы не бережем красоту нашего края.
Sinəsi baltalı yaşıl meşənin
Зеленого леса с грудью, изрубленной топором,
Turacı, ceyranı bizim deyilmi?
Дрофы и джейраны разве они не наши?
Deyilmi?
Не так ли?
Yaxşılı-yamanlı bu dünyamızın
Хорошее и плохое в этом мире нашем,
Yaxşısı, yamanı bizim deyilmi?
И хорошее, и плохое разве не наше?
İkiyə bölünən Azərbaycanımın
Разделенный надвое Азербайджан мой,
O tayı, bu tayı bizim deyilmi?
И тот, и этот берег разве не наш?
İkiyə bölünən Azərbaycanımın
Разделенный надвое Азербайджан мой,
O tayı, bu tayı bizim deyilmi?
И тот, и этот берег разве не наш?
Deyilmi?
Не так ли?
Yar, yar əman, əman
Милый, милый, береги себя,
Ay can
Ах, душа моя.





Авторы: Həmid Abbasov, ülviyyə Süleymanlı


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.