Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevgimizə Yağış Yağır - Remix
Regen fällt auf unsere Liebe - Remix
Yağış
yuyur,
yağış
yuyur
gecəni
Regen
wäscht,
Regen
wäscht
die
Nacht,
Yağış
yuyur
bütün
olub
keçəni
Regen
wäscht
alles,
was
geschah
und
vergangen
ist,
Yağış
yuyur
xəlvətcə
üz-gözümü
Regen
wäscht
heimlich
mein
Gesicht,
Bu
gecə
deyə
bilmirəm
sözümü
Heute
Nacht
kann
ich
meine
Worte
nicht
sagen.
Sevgimizə
yağış
yağır
bu
gecə
Regen
fällt
auf
unsere
Liebe
heute
Nacht,
Ürəyim,
az
qalır,
dayana
gizlicə
Mein
Herz,
mein
Liebling,
bleibt
fast
heimlich
stehen,
Sevgimizi
yağış
yuyur,
aparır
Der
Regen
wäscht
unsere
Liebe
fort,
nimmt
sie
mit,
Xatirələri
külək
bizdən
qoparır
Der
Wind
reißt
uns
die
Erinnerungen
fort.
Sevgimizə
yağış
yağır
bu
gecə
Regen
fällt
auf
unsere
Liebe
heute
Nacht,
Ürəyim,
az
qalır,
dayana
gizlicə
Mein
Herz,
mein
Liebling,
bleibt
fast
heimlich
stehen,
Sevgimizi
yağış
yuyur,
aparır
Der
Regen
wäscht
unsere
Liebe
fort,
nimmt
sie
mit,
Xatirələri
külək
bizdən
qoparır
Der
Wind
reißt
uns
die
Erinnerungen
fort.
Yağış
yuyur,
yağış
yuyur
izləri
Regen
wäscht,
Regen
wäscht
die
Spuren,
Yağış
yuyur
yaşla
dolu
gözləri
Regen
wäscht
die
tränenvollen
Augen,
Kədər
qonur
ulduzuma,
ayıma
Trauer
nistet
sich
auf
meinem
Stern,
meinem
Mond
ein,
Bu
gecə
hay
verən
yox
harayıma
Heute
Nacht
antwortet
niemand
auf
meinen
Ruf.
Sevgimizə
yağış
yağır
bu
gecə
Regen
fällt
auf
unsere
Liebe
heute
Nacht,
Ürəyim,
az
qalır,
dayana
gizlicə
Mein
Herz,
mein
Liebling,
bleibt
fast
heimlich
stehen,
Sevgimizi
yağış
yuyur,
aparır
Der
Regen
wäscht
unsere
Liebe
fort,
nimmt
sie
mit,
Xatirələri
külək
bizdən
qoparır
Der
Wind
reißt
uns
die
Erinnerungen
fort.
Sevgimizə
yağış
yağır
bu
gecə
Regen
fällt
auf
unsere
Liebe
heute
Nacht,
Ürəyim,
az
qalır,
dayana
gizlicə
Mein
Herz,
mein
Liebling,
bleibt
fast
heimlich
stehen,
Sevgimizi
yağış
yuyur,
aparır
Der
Regen
wäscht
unsere
Liebe
fort,
nimmt
sie
mit,
Xatirələri
külək
bizdən
qoparır
Der
Wind
reißt
uns
die
Erinnerungen
fort.
Sevgimizə
yağış
yağır
bu
gecə
Regen
fällt
auf
unsere
Liebe
heute
Nacht,
Ürəyim,
az
qalır,
dayana
gizlicə
Mein
Herz,
mein
Liebling,
bleibt
fast
heimlich
stehen,
Sevgimizi
yağış
yuyur,
aparır
Der
Regen
wäscht
unsere
Liebe
fort,
nimmt
sie
mit,
Xatirələri
külək
bizdən
qoparır
Der
Wind
reißt
uns
die
Erinnerungen
fort.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.