Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
Jude,
don′t
make
it
bad
Эй,
Джуд,
не
унывай,
なあ、ジュ―ド
悪いように考えるなよ
Не
надо
грустить,
Джуд,
Take
a
sad
song
and
make
it
better
Возьми
грустную
песню
и
сделай
её
лучше.
悲しい歌も、素敵な歌に変えてくれよ
Печальную
песню
преврати
в
прекрасную.
Remember
to
let
her
into
your
heart
Позволь
ей
войти
в
твоё
сердце,
彼女のことも、その心の中に受け入れてあげてさ
Впусти
её
в
своё
сердце,
Then
you
can
start
to
make
it
better
Тогда
всё
начнёт
налаживаться.
そうすれば、きっと良くなっていくから
И
тогда
всё
станет
лучше.
Hey
Jude,
don't
be
afraid
Эй,
Джуд,
не
бойся,
ねえ、ジュード
恐れないで
Не
страшись,
Джуд,
You
were
made
to
go
out
and
get
her
Ты
создан
для
того,
чтобы
добиться
её.
さあ、彼女のところへ行ってあげな
Ты
рожден,
чтобы
пойти
и
завоевать
её.
The
minute
you
let
her
under
your
skin
Как
только
ты
позволишь
ей
проникнуть
под
кожу,
彼女を受け入れてあげるんだ
Как
только
ты
впустишь
её
в
свою
жизнь,
Then
you
begin
to
make
it
better
Тогда
всё
начнёт
налаживаться.
そうすれば、きっと良くなっていくから
Тогда
всё
станет
лучше.
And
any
time
you
feel
the
pain
И
всякий
раз,
когда
почувствуешь
боль,
たとえどんなに苦しく感じるときでも
И
каждый
раз,
когда
боль
пронзит
тебя,
Hey
Jude,
refrain
Эй,
Джуд,
воздержись,
なあ、ジュード
あきらめるなよ
Джуд,
не
сдавайся,
Don′t
carry
the
world
upon
your
shoulders
Не
взваливай
весь
мир
на
свои
плечи.
すべてをひとりで背負い込むことはないんだ
Не
нужно
взваливать
на
себя
весь
мир.
For
well
you
know
that
it's
a
fool
who
plays
it
cool
Ведь
ты
же
знаешь,
что
только
глупец
притворяется
крутым,
クールに振る舞っている奴なんて、愚かなだけさ
Ведь
хорошо
известно,
что
тот,
кто
строит
из
себя
крутого,
By
making
his
world
a
little
colder
Делая
свой
мир
немного
холоднее.
自分の世界を冷たいものに変えてしまっているんだもの
Просто
делает
свой
мир
чуть
холоднее.
Hey
Jude,
don't
let
me
down
Эй,
Джуд,
не
подведи
меня,
ねえ、ジュード
がっかりさせないでくれよ
Джуд,
не
разочаровывай
меня,
You
have
found
her
now
go
and
get
her
Ты
нашёл
её,
теперь
иди
и
добейся
её.
ようやく出会えた彼女を抱きしめてやれよ
Ты
нашел
её,
так
иди
и
обними
её.
Remember
to
let
her
into
your
heart
Позволь
ей
войти
в
твоё
сердце,
そしてその心の中に受け入れてあげるんだ
Впусти
её
в
своё
сердце,
Then
you
can
start
to
make
it
better
Тогда
всё
начнёт
налаживаться.
そうすれば、きっと良くなっていくさ
И
тогда
всё
станет
лучше.
So
let
it
out
and
let
it
in
Так
выпусти
это
наружу
и
впусти
её
внутрь,
素直なままに、受け入れてあげれば良いんだ
Откройся
ей
и
впусти
её
в
свою
жизнь,
Hey
Jude,
begin
Эй,
Джуд,
начни.
さあ、ジュード
やってみなよ
Джуд,
начинай.
You′re
waiting
for
someone
to
perform
with
Ты
ждёшь,
что
кто-то
тебе
поможет,
誰かが手助けをするのを待っているつもりかい?
Ты
ждешь,
пока
кто-то
сделает
это
за
тебя?
And
don′t
you
know
that
it's
just
you
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
только
ты?
きみにしかできないことじゃないか
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
можешь
сделать
только
ты?
Hey
Jude,
you′ll
do
Эй,
Джуд,
ты
справишься.
なあ、ジュード
わかっているだろう?
Джуд,
ты
сможешь.
The
movement
you
need
is
on
your
shoulder
Всё,
что
тебе
нужно,
у
тебя
на
плечах.
すべてはきみ次第で変わっていくんだ
Все
перемены
зависят
только
от
тебя.
Hey
Jude,
don't
make
it
bad
Эй,
Джуд,
не
унывай,
なあ、ジュ―ド
悪いように考えるなよ
Не
грусти,
Джуд,
Take
a
sad
song
and
make
it
better
Возьми
грустную
песню
и
сделай
её
лучше.
悲しい歌も、素敵な歌に変えてくれよ
Печальную
песню
преврати
в
прекрасную.
Remember
to
let
her
under
your
skin
Впусти
её
в
свою
жизнь,
Then
you′ll
begin
to
make
it
better...
Тогда
всё
начнёт
налаживаться...
そうすれば、きっと良くなっていくはずさ...
И
тогда
всё
станет
лучше...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.