Brilliant Ridgecoves - ヘイ・ジュード - перевод текста песни на русский

ヘイ・ジュード - Brilliant Ridgecovesперевод на русский




ヘイ・ジュード
Эй, Джуд
Hey Jude, don′t make it bad
Эй, Джуд, не унывай,
なあ、ジュ―ド 悪いように考えるなよ
Не надо грустить, Джуд,
Take a sad song and make it better
Возьми грустную песню и сделай её лучше.
悲しい歌も、素敵な歌に変えてくれよ
Печальную песню преврати в прекрасную.
Remember to let her into your heart
Позволь ей войти в твоё сердце,
彼女のことも、その心の中に受け入れてあげてさ
Впусти её в своё сердце,
Then you can start to make it better
Тогда всё начнёт налаживаться.
そうすれば、きっと良くなっていくから
И тогда всё станет лучше.
Hey Jude, don't be afraid
Эй, Джуд, не бойся,
ねえ、ジュード 恐れないで
Не страшись, Джуд,
You were made to go out and get her
Ты создан для того, чтобы добиться её.
さあ、彼女のところへ行ってあげな
Ты рожден, чтобы пойти и завоевать её.
The minute you let her under your skin
Как только ты позволишь ей проникнуть под кожу,
彼女を受け入れてあげるんだ
Как только ты впустишь её в свою жизнь,
Then you begin to make it better
Тогда всё начнёт налаживаться.
そうすれば、きっと良くなっていくから
Тогда всё станет лучше.
And any time you feel the pain
И всякий раз, когда почувствуешь боль,
たとえどんなに苦しく感じるときでも
И каждый раз, когда боль пронзит тебя,
Hey Jude, refrain
Эй, Джуд, воздержись,
なあ、ジュード あきらめるなよ
Джуд, не сдавайся,
Don′t carry the world upon your shoulders
Не взваливай весь мир на свои плечи.
すべてをひとりで背負い込むことはないんだ
Не нужно взваливать на себя весь мир.
For well you know that it's a fool who plays it cool
Ведь ты же знаешь, что только глупец притворяется крутым,
クールに振る舞っている奴なんて、愚かなだけさ
Ведь хорошо известно, что тот, кто строит из себя крутого,
By making his world a little colder
Делая свой мир немного холоднее.
自分の世界を冷たいものに変えてしまっているんだもの
Просто делает свой мир чуть холоднее.
Hey Jude, don't let me down
Эй, Джуд, не подведи меня,
ねえ、ジュード がっかりさせないでくれよ
Джуд, не разочаровывай меня,
You have found her now go and get her
Ты нашёл её, теперь иди и добейся её.
ようやく出会えた彼女を抱きしめてやれよ
Ты нашел её, так иди и обними её.
Remember to let her into your heart
Позволь ей войти в твоё сердце,
そしてその心の中に受け入れてあげるんだ
Впусти её в своё сердце,
Then you can start to make it better
Тогда всё начнёт налаживаться.
そうすれば、きっと良くなっていくさ
И тогда всё станет лучше.
So let it out and let it in
Так выпусти это наружу и впусти её внутрь,
素直なままに、受け入れてあげれば良いんだ
Откройся ей и впусти её в свою жизнь,
Hey Jude, begin
Эй, Джуд, начни.
さあ、ジュード やってみなよ
Джуд, начинай.
You′re waiting for someone to perform with
Ты ждёшь, что кто-то тебе поможет,
誰かが手助けをするのを待っているつもりかい?
Ты ждешь, пока кто-то сделает это за тебя?
And don′t you know that it's just you
Разве ты не знаешь, что это только ты?
きみにしかできないことじゃないか
Разве ты не знаешь, что это можешь сделать только ты?
Hey Jude, you′ll do
Эй, Джуд, ты справишься.
なあ、ジュード わかっているだろう?
Джуд, ты сможешь.
The movement you need is on your shoulder
Всё, что тебе нужно, у тебя на плечах.
すべてはきみ次第で変わっていくんだ
Все перемены зависят только от тебя.
Hey Jude, don't make it bad
Эй, Джуд, не унывай,
なあ、ジュ―ド 悪いように考えるなよ
Не грусти, Джуд,
Take a sad song and make it better
Возьми грустную песню и сделай её лучше.
悲しい歌も、素敵な歌に変えてくれよ
Печальную песню преврати в прекрасную.
Remember to let her under your skin
Впусти её в свою жизнь,
彼女のことも、抱きしめて
Обними её,
Then you′ll begin to make it better...
Тогда всё начнёт налаживаться...
そうすれば、きっと良くなっていくはずさ...
И тогда всё станет лучше...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.