Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eitt Lag Enn
Ein Lied noch
Sitjum
hér
bara
svolítið
lengur,
Lass
uns
hier
nur
ein
bisschen
länger
sitzen,
Saman
við
tvö,
bara
svolítið
lengur.
Wir
beide
zusammen,
nur
ein
bisschen
länger.
Það
er
svo
huggulegt
hér
Es
ist
so
gemütlich
hier
Að
hlusta
á
plötur
einn
með
þér.
Platten
zu
hören,
allein
mit
dir.
Það
haggar
ekkert
okkur
tveim
Uns
beide
stört
das
gar
nicht
þótt
ég
ætti
að
fara
heim
obwohl
ich
nach
Hause
gehen
sollte
Bara
eitt
lag
enn.
Nur
noch
ein
Lied.
Já
sitjum
hér
bara
svolítið
lengur
Ja,
lass
uns
hier
nur
ein
bisschen
länger
sitzen
Smá
smá
stund
Nur
einen
kleinen
Moment
Eitt
lag
enn.
Ein
Lied
noch.
Eitt
lag
enn.
Ein
Lied
noch.
Ó
má
ég
vera
hér
bara
svolítið
lengur
Oh,
darf
ich
hier
nur
ein
bisschen
länger
bleiben
Sæll
í
faðmi
þér
bara
svolitla
stund.
Glücklich
in
deinen
Armen,
nur
einen
kleinen
Moment.
Og
hlustum
lögin
okkar
á
Und
lass
uns
unsere
Lieder
hören
á
úrvals
stund
í
sællri
þrá.
in
einem
besonderen
Moment,
in
seliger
Sehnsucht.
Er
gott
að
vera
haldin
feimni
Es
ist
gut,
ein
wenig
schüchtern
zu
sein
Sem
ekkert
haggar
okkur
tveim
Was
uns
beide
gar
nicht
stört
Bara
einn
koss
enn.
Nur
noch
ein
Kuss.
Sitjum
hér
bara
svolítið
lengur
Lass
uns
hier
nur
ein
bisschen
länger
sitzen
Saman
við
tvö
bara
svolítið
lengur.
Wir
beide
zusammen,
nur
ein
bisschen
länger.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurice Williams, ómar Ragnarsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.