Текст и перевод песни Brings & Bläck Fööss - Du... (Bes die Stadt) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du... (Bes die Stadt) (Live)
You... (Next to the City) (Live)
Du
bess
die
Stadt,
op
die
mer
all
he
stonn
You
are
the
city
on
which
we
all
stand
here
Du
häs
et
uns
als
Pänz
schon
aanjedonn
You
have
put
it
on
us
since
we
were
kids
Du
häs
e
herrlich
Laache
em
Jeseech
You
have
a
wonderful
smile
on
your
face
Du
bess
die
Frau,
die
Rotz
un
Wasser
kriesch
You
are
the
woman
who
gets
snot
and
water
Jrau
ding
Hoor
un
su
bunt
di
Kleid
Gray
your
hair
and
so
colorful
your
dress
Du
häs
Knies
en
der
Bud,
doch
de
Näjele
rut
You
have
dirt
on
your
shoes,
but
the
nails
out
Jrell
jeschmink
un
de
Fott
jet
breit
Violently
made
up
and
the
foot
is
somewhat
wide
E
Jlöck,
dat
deer
dat
all
jot
steit
A
ding
that
all
that
suits
you
Du
bess
die
Stadt,
op
die
mer
all
he
stonn
You
are
the
city
on
which
we
all
stand
here
Du
häs
et
uns
als
Pänz
schon
aanjedonn
You
have
put
it
on
us
since
we
were
kids
Du
häs
e
herrlich
Laache
em
Jeseech
You
have
a
wonderful
smile
on
your
face
Du
bes
en
Frau,
die
Rotz
un
Wasser
kriesch
You
are
a
woman
who
gets
snot
and
water
Frech
wie
Dreck,
doch
et
Hätz
ess
jot
Rude
as
dirt,
but
the
heart
is
good
E
klei
bessje
verdötsch,
met
nix
jet
am
Hot
A
little
bit
prudish,
with
nothing
on
your
head
Jot
jelaunt,
dat
et
bal
schon
nerv
In
a
good
mood
that
it’s
almost
getting
on
your
nerves
All
dat
hammer
vun
dir
jeerv
We
all
inherited
that
from
you
Du
bess
die
Stadt,
op
die
mer
all
he
stonn
You
are
the
city
on
which
we
all
stand
here
Du
häs
et
uns
als
Pänz
schon
aanjedonn
You
have
put
it
on
us
since
we
were
kids
Du
häs
e
herrlich
Laache
em
Jeseech
You
have
a
wonderful
smile
on
your
face
Du
bes
en
Frau,
die
Rotz
un
Wasser
kriesch
You
are
a
woman
who
gets
snot
and
water
Du
bess
die
Stadt
am
Rhing,
däm
jraue
Strom
You
are
the
city
on
the
Rhine,
the
gray
river
Du
bess
verlieb
en
dinge
staatse
Dom
You
are
in
love
with
your
stately
cathedral
Du
bess
en
Jungfrau
un
en
ahle
Möhn
You
are
a
virgin
and
an
old
hag
Du
bess
uns
Stadt
un
du
bess
einfach
schön
You
are
our
city
and
you
are
simply
beautiful
Du
bess
die
Stadt
am
Rhing,
däm
jraue
Strom
You
are
the
city
on
the
Rhine,
the
gray
river
Du
bess
verlieb
en
dinge
staatse
Dom
You
are
in
love
with
your
stately
cathedral
Du
bess
en
Jungfrau
un
en
ahle
Möhn
You
are
a
virgin
and
an
old
hag
Du
bess
uns
Stadt
un
du
bess
einfach
schön
You
are
our
city
and
you
are
simply
beautiful
Du
bess
uns
Stadt
un
du
bess
einfach
schön
You
are
our
city
and
you
are
simply
beautiful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Korb, Uli Roever
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.