Brings - Superjeilezick - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Brings - Superjeilezick




Superjeilezick
Super Awesome Time
Maach noch ens die Tüt an, he is noch lang nit Schluss
Open another pack, it's not over yet
Un uch noch en Fläsch op, ich will noch nit noh Huus
And another bottle too, I don't want to go home yet
Ich kenn en paar Schüss, die han gestimmt wie mer
I know a few girls who are on the same page as me
Bock op en Party, sag dat jeit doch hier
Up for a party, tell me it's happening here
Kumm, maach keine Ärjer, maach uns keine Stress
Come on, don't cause trouble, don't stress us out
Mer sin uch janz leis un maache keine Dress
We're being quiet and not making a mess
A beßje jet rauche, jet suffe un dann
Smoke a little, drink a little, and then
Loore ob mer mit Schüss jet danze kann
See if I can dance with those girls
Nä, wat wor dat dann fröher en superjeile Zick
Man, those were some super awesome times back then
Mit Träne in d'r Auge loor ich manchmol zurück
With tears in my eyes, I sometimes look back
Bin ich hück op d'r Roll nur noch half su doll
Am I only half as crazy on the roll today?
Doch hück Naach weiß ich nit wo dat enden soll
But tonight, I don't know where this will end
Nä, wat wor dat dann fröher en superjeile Zick
Man, those were some super awesome times back then
Mit Träne in d'r Auge loor ich manchmol zurück
With tears in my eyes, I sometimes look back
Bin ich hück op d'r Roll nur noch half su doll
Am I only half as crazy on the roll today?
Doch hück Naach weiß ich nit wo dat enden soll
But tonight, I don't know where this will end
Et weed immer späder, drusse weed et hell
It's getting later, it's getting light outside
Mer sitze noch zesamme bei Biercher un Verzäll
We're still sitting together with beers and stories
Et is fast wie fröher, doch ich muss noh Huus
It's almost like before, but I have to go home
Do fängt et an ze schneie, medden im August
Then it starts to snow, in the middle of August
Et is mir dressejal ob ich hück umfall
I don't care if I fall over today
Ob ich noch schwade, oder nur noch lall
Whether I'm still talking sense, or just babbling
Erwachse weede kann ich uch morje noch
I can grow up tomorrow too
Langsam weed et he jemötlich, denn die Schüss, die laufe op
Slowly it's getting cozy here, because the girls are coming over
Nä, wat wor dat dann fröher en superjeile Zick
Man, those were some super awesome times back then
Mit Träne in d'r Auge loor ich manchmol zurück
With tears in my eyes, I sometimes look back
Bin ich hück op d'r Roll nur noch half su doll
Am I only half as crazy on the roll today?
Doch hück Naach weiß ich nit wo dat enden soll
But tonight, I don't know where this will end
Nä, wat wor dat dann fröher en superjeile Zick
Man, man, those were some super awesome times back then
Mit Träne in d'r Auge loor ich manchmol zurück
With tears in my eyes, I sometimes look back
Bin ich hück op d'r Roll nur noch half su doll
Am I only half as crazy on the roll today?
Doch hück Naach weiß ich nit wo dat enden soll
But tonight, I don't know where this will end
Nä, wat wor dat dann fröher en superjeile Zick
Man, man, those were some super awesome times back then
Mit Träne in d'r Auge loor ich manchmol zurück
With tears in my eyes, I sometimes look back
Bin ich hück op d'r Roll nur noch half su doll
Am I only half as crazy on the roll today?
Doch hück Naach weiß ich nit wo dat enden soll
But tonight, I don't know where this will end
Nä, wat wor dat dann fröher en superjeile Zick
Man, those were some super awesome times back then
Mit Träne in d'r Auge loor ich manchmol zurück
With tears in my eyes, I sometimes look back
Bin ich hück op d'r Roll nur noch half su doll
Am I only half as crazy on the roll today?
Doch hück Naach weiß ich nit wo dat enden soll
But tonight, I don't know where this will end
Nä, wat wor dat dann fröher en superjeile Zick
Man, man, those were some super awesome times back then
Mit Träne in d'r Auge loor ich manchmol zurück
With tears in my eyes, I sometimes look back
Bin ich hück op d'r Roll nur noch half su doll
Am I only half as crazy on the roll today?
Doch hück Naach weiß ich nit wo dat enden soll
But tonight, I don't know where this will end
Nä, wat wor dat dann fröher en superjeile Zick
Man, man, those were some super awesome times back then
Mit Träne in d'r Auge loor ich manchmol zurück
With tears in my eyes, I sometimes look back
Bin ich hück op d'r Roll nur noch half su doll
Am I only half as crazy on the roll today?
Doch hück Naach weiß ich nit wo dat enden soll, hey!
But tonight, I don't know where this will end, hey!





Авторы: Peter Brings,, Stefan Brings,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.