Brinsley Schwarz - Cruel to Be Kind - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brinsley Schwarz - Cruel to Be Kind




Cruel to Be Kind
Жестокость во благо
Oh, I can't take another heartache
О, я больше не могу терпеть эту сердечную боль,
Though you say you're my friend
Хотя ты говоришь, что ты мой друг,
I'm at my wits end
Я на грани,
You say your love is bonafide
Ты говоришь, что твоя любовь искренняя,
But that don't coincide
Но это не совпадает
With the things that you're doing
С тем, что ты делаешь.
When I ask you to be nice
Когда я прошу тебя быть хорошей,
You say you gotta be
Ты говоришь, что должна быть
Cruel to be kind, in the right measure
Жестокой во благо, в меру,
Cruel to be kind, it's a very good sign
Жестокой во благо, это очень хороший знак,
Cruel to be kind, means that I love you
Жестокой во благо, это значит, что я люблю тебя,
Baby, you gotta be cruel to be kind
Детка, ты должна быть жестокой во благо.
Well, I do my best to understand dear
Ну, я изо всех сил стараюсь понять, дорогая,
But you still mystify, and I wanna know why
Но ты все еще загадка, и я хочу знать, почему.
I pick myself up off the ground
Я поднимаюсь с земли,
And have you knock me back down
А ты снова сбиваешь меня с ног,
Again and again
Снова и снова.
And when I ask you to explain
И когда я прошу тебя объяснить,
You say you gotta be
Ты говоришь, что должна быть
Cruel to be kind, in the right measure
Жестокой во благо, в меру,
Cruel to be kind, it's a very good sign
Жестокой во благо, это очень хороший знак,
Cruel to be kind, means that I love you
Жестокой во благо, это значит, что я люблю тебя,
Baby, you gotta be cruel to be kind
Детка, ты должна быть жестокой во благо.
Well, I do my best to understand dear
Ну, я изо всех сил стараюсь понять, дорогая,
But you still mystify, and I wanna know why
Но ты все еще загадка, и я хочу знать, почему.
I pick myself up off the ground
Я поднимаюсь с земли,
And have you knock me back down
А ты снова сбиваешь меня с ног,
Again and again
Снова и снова.
And when I ask you to explain
И когда я прошу тебя объяснить,
You say you gotta be
Ты говоришь, что должна быть
Cruel to be kind, in the right measure
Жестокой во благо, в меру,
Cruel to be kind, it's a very good sign
Жестокой во благо, это очень хороший знак,
Cruel to be kind, means that I love you
Жестокой во благо, это значит, что я люблю тебя,
Baby, you gotta be cruel to be kind
Детка, ты должна быть жестокой во благо.





Авторы: N. Lowe, I. Gomm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.