Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ฝันกลางวัน (Acoustic version)
Tagträumen (Akustikversion)
ฉันยังคงสงสัย
รู้สึกอยู่ไม่หาย
Ich
frage
mich
immer
noch,
ich
fühle
es
immer
noch,
ก็คิดว่าเธอคงรักกัน
ich
dachte,
du
würdest
mich
lieben.
และฉันก็รอฟัง
รอฟังแค่หนึ่งคำนั้น
Und
ich
warte
und
warte
nur
auf
dieses
eine
Wort,
ที่เธอยังไม่เคยตอบฉันเลย
das
du
mir
noch
nie
gesagt
hast.
เห็นแววตาลึกซึ้ง
ที่เธอมีให้ฉัน
Ich
sehe
den
tiefen
Blick
in
deinen
Augen,
den
du
mir
schenkst,
มันมากเกินคำว่าเพื่อนกัน
er
ist
mehr
als
nur
Freundschaft.
ดูคล้ายเธอมีใจ
ดูเธอช่างห่วงใยฉัน
Es
scheint,
als
hättest
du
Gefühle
für
mich,
es
scheint,
als
würdest
du
dich
um
mich
sorgen,
แต่กลัวที่ฉันเดามันจะไม่จริง
aber
ich
habe
Angst,
dass
meine
Vermutung
nicht
stimmt.
อย่าปล่อยให้ฉันต้องฝันกลางวัน
Lass
mich
nicht
tagträumen,
ให้ฉันมัวคิดเอาเอง
lass
mich
nicht
alleine
denken.
กลัวหัวใจตัวเองงมงายกว่านี้
Ich
habe
Angst,
dass
mein
Herz
noch
naiver
wird.
อย่าปล่อยให้ฉันยิ่งคิดไปไกล
Lass
mich
nicht
weiter
denken,
ให้ฉันยิ่งฝันไปใหญ่
lass
mich
nicht
noch
größer
träumen.
คงต้องรบกวนเธอให้ปลุกฉันที
Ich
muss
dich
bitten,
mich
aufzuwecken.
ถ้าไม่เคยรักฉันก็หยุดอยู่แค่นั้น
Wenn
du
mich
nie
geliebt
hast,
dann
hör
einfach
auf,
อย่าให้ความหวังกันมากไป
gib
mir
nicht
zu
viel
Hoffnung.
ถ้าคิดว่ามีใจ
กุมมือฉันหน่อยได้ไหม
Wenn
du
denkst,
dass
du
Gefühle
für
mich
hast,
kannst
du
bitte
meine
Hand
halten?
อย่าพูดมาซักคำว่าเธอรักกัน
Sag
einfach
kein
Wort,
dass
du
mich
liebst.
อย่าปล่อยให้ฉันต้องฝันกลางวัน
Lass
mich
nicht
tagträumen,
ให้ฉันมัวคิดเอาเอง
lass
mich
nicht
alleine
denken.
กลัวหัวใจตัวเองงมงายกว่านี้
Ich
habe
Angst,
dass
mein
Herz
noch
naiver
wird.
อย่าปล่อยให้ฉันยิ่งคิดไปไกล
ให้ฉันยิ่งฝันไปใหญ่
Lass
mich
nicht
weiter
denken,
lass
mich
nicht
noch
größer
träumen.
คงต้องรบกวนเธอให้ปลุกฉันที
Ich
muss
dich
bitten,
mich
aufzuwecken.
อย่าปล่อยให้ฉันต้องฝันกลางวัน
Lass
mich
nicht
tagträumen,
ให้ฉันมัวคิดเอาเอง
lass
mich
nicht
alleine
denken.
กลัวหัวใจตัวเองงมงายกว่านี้
Ich
habe
Angst,
dass
mein
Herz
noch
naiver
wird.
อย่าปล่อยให้ฉันยิ่งคิดไปไกล
Lass
mich
nicht
weiter
denken,
ให้ฉันยิ่งฝันไปใหญ่
lass
mich
nicht
noch
größer
träumen.
คงต้องรบกวนเธอให้ปลุกฉันที
Ich
muss
dich
bitten,
mich
aufzuwecken.
ถ้าไม่เคยรักฉันก็หยุดอยู่แค่นั้น
Wenn
du
mich
nie
geliebt
hast,
dann
hör
einfach
auf,
อย่าให้ความหวังกันมากไป
gib
mir
nicht
zu
viel
Hoffnung.
ถ้าคิดว่ามีใจ
กุมมือฉันหน่อยได้ไหม
Wenn
du
denkst,
dass
du
Gefühle
für
mich
hast,
kannst
du
bitte
meine
Hand
halten?
อย่าพูดมาซักคำว่าเธอรักกัน
Sag
einfach
kein
Wort,
dass
du
mich
liebst.
อย่าพูดมาซักคำ...
ว่าเธอรักกัน
Sag
einfach
kein
Wort...
dass
du
mich
liebst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atsawa Phutharaphat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.