Brisa Flow - Desapego - перевод текста песни на немецкий

Desapego - Brisa Flowперевод на немецкий




Desapego
Loslassen
Mas foi melhor assim, meu bem
Aber es war besser so, mein Lieber
Você longe de mim bem
Du bist weit weg von mir, dir geht es gut
Deixamos de ser um refém
Wir haben aufgehört, eine Geisel zu sein
E tudo tem um fim, não tem?
Und alles hat ein Ende, nicht wahr?
Ninguém é de ninguém
Niemand gehört niemandem
Ninguém é de ninguém, vai
Niemand gehört niemandem, los
Foi melhor assim, meu bem
Es war besser so, mein Lieber
Eu longe de você bem também
Ich bin weit weg von dir, mir geht es auch gut
Eu longe de você bem também
Ich bin weit weg von dir, mir geht es auch gut
Eu longe de você
Ich weit weg von dir
Depois que eu parti
Nachdem ich gegangen bin
Eu evolui
Habe ich mich weiterentwickelt
Acho que aprendi a não insistir quando não pra mudar
Ich glaube, ich habe gelernt, nicht darauf zu bestehen, wenn man es nicht ändern kann
Sinto que perdi, mas eu escolhi
Ich fühle, dass ich verloren habe, aber ich habe gewählt
Eu quis preferir, previnir
Ich wollte es vorziehen, vorzubeugen
Melhor do que remediar
Besser als heilen
Muito eu sofri, devo admitir
Ich habe viel gelitten, das muss ich zugeben
E sinto que aqui
Und ich fühle, dass ich hier
Não posso mais ficar não, não
Nicht mehr bleiben kann, nein, nein
Não posso mais ficar não, não
Nicht mehr bleiben kann, nein, nein
Não posso mais ficar
Nicht mehr bleiben kann
Saudade machuca de um jeito
Die Sehnsucht schmerzt auf eine Weise
Nem tudo é perfeito
Nicht alles ist perfekt
Sinto falta até dos trejeitos
Ich vermisse sogar deine Eigenarten
Dormir no teu peito
An deiner Brust schlafen
Estar no teu leito
In deinem Bett sein
Na calma, quando ainda tínhamos respeito
In der Ruhe, als wir noch Respekt voreinander hatten
Sujeito, por onde anda?
Mann, wo treibst du dich herum?
Nem um DM ou email, você me manda
Nicht mal eine DM oder E-Mail schickst du mir
O rancor aqui não me comanda
Der Groll hier beherrscht mich nicht mehr
E ainda sinto uma vontade branda
Und ich spüre immer noch ein sanftes Verlangen
Mas foi melhor assim, meu bem
Aber es war besser so, mein Lieber
Você longe de mim bem
Du bist weit weg von mir, dir geht es gut
Deixamos de ser um refém
Wir haben aufgehört, eine Geisel zu sein
E tudo tem um fim, não tem?
Und alles hat ein Ende, nicht wahr?
Ninguém é de ninguém
Niemand gehört niemandem
Ninguém é de ninguém, vai
Niemand gehört niemandem, los
Foi melhor assim, meu bem
Es war besser so, mein Lieber
Eu longe de você bem também
Ich bin weit weg von dir, mir geht es auch gut
Eu longe de você bem também
Ich bin weit weg von dir, mir geht es auch gut
Eu longe de você
Ich weit weg von dir
And I, keep crying for you
And I, keep crying for you
Keep crying for you
Keep crying for you
And I, keep dying for you
And I, keep dying for you
Keep dying for you
Keep dying for you
E eu te dei o meu amor rouco, louco
Und ich gab dir meine heisere, verrückte Liebe
Nunca foi pouco
Es war nie wenig
Nunca foi pouco o meu amor
Nie war meine Liebe wenig
Nunca foi pouco o meu amor
Nie war meine Liebe wenig
Nunca foi pouco
Es war nie wenig
Te dei o meu amor louco
Ich gab dir meine verrückte Liebe
Dor é o que me deu de troco
Schmerz ist, was du mir als Wechselgeld gabst
Quero minha paz em dobro
Ich will meinen Frieden doppelt zurück
Andar por um caminho meu e novo
Einen eigenen und neuen Weg gehen
Meu e novo
Meinen und neuen
Meu e novo
Meinen und neuen
Mas foi melhor assim, meu bem
Aber es war besser so, mein Lieber
Você longe de mim bem
Du bist weit weg von mir, dir geht es gut
Deixamos de ser um refém
Wir haben aufgehört, eine Geisel zu sein
E tudo tem um fim, não tem?
Und alles hat ein Ende, nicht wahr?
Ninguém é de ninguém
Niemand gehört niemandem
Ninguém é de ninguém, vai
Niemand gehört niemandem, los
Foi melhor assim, meu bem
Es war besser so, mein Lieber
Eu longe de você bem também
Ich bin weit weg von dir, mir geht es auch gut
Eu longe de você bem também
Ich bin weit weg von dir, mir geht es auch gut
Eu longe de você
Ich weit weg von dir
And I, keep crying for you
And I, keep crying for you
Keep crying for you
Keep crying for you
And I, keep dying for you
And I, keep dying for you
Keep dying for you
Keep dying for you
Te dei o meu amor louco
Ich gab dir meine verrückte Liebe
Dor é o que me deu de troco
Schmerz ist, was du mir als Wechselgeld gabst
Quero minha paz em dobro
Ich will meinen Frieden doppelt zurück
Andar por um caminho meu e novo
Einen eigenen und neuen Weg gehen
Meu e novo
Meinen und neuen
Te dei o meu amor louco
Ich gab dir meine verrückte Liebe
Dor é o que me deu de troco
Schmerz ist, was du mir als Wechselgeld gabst
Quero minha paz em dobro
Ich will meinen Frieden doppelt zurück
Andar por um caminho meu e novo
Einen eigenen und neuen Weg gehen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.