Текст и перевод песни Brisa Flow - Raia o Sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
hora
que
cê
aguenta
quando
eu
tô
no
senta,
senta
When
your
hour
comes
when
I'm
in
the
push-up
position
Quer
do
Michael
experimenta,
fuma
do
meu
baseado
Want
some
of
Michael's
stuff,
smoke
my
joint
Bebe
um
drink
do
meu
lado,
mas,
baby,
muito
cuidado
Have
a
drink
by
my
side,
but,
baby,
be
very
careful
Discreto
e
dichavado,
não
seja
abusado
Discreet
and
respected,
don't
be
abused
Eu
tô
te
querendo
bem,
podemos
ser
aliado
I'm
wanting
you,
we
can
be
allies
Entorpecido
pelo
mel
da
minha
xana
Entranced
by
the
honey
of
my
xanax
Virou
50
gramas,
viver
é
gastar
grana
It
turned
into
50
grams,
living
is
spending
money
Me
gusta
marijuana
I
like
marijuana
Em
trilogia
suja
de
Havana
In
a
dirty
Havana
trilogy
É
nois
dois
loucos
em
Copacabana
It's
the
crazy
two
of
us
in
Copacabana
Deixa
eu
beijar
sua
boca,
deixa
eu
sentar
na
sua
boca
Let
me
kiss
your
mouth,
let
me
sit
on
your
mouth
Deixa
eu
dropar
um
papel
na
sua
boca
Let
me
drop
some
paper
in
your
mouth
Vontade
não
é
pouca
The
desire
is
not
small
Nóis
no
cinco
letras,
sem
roupa
(roupa)
We're
in
the
five
letters,
without
clothes
(clothes)
Madrugada
louca
(louca),
madrugada
louca
(louca,
louca)
Crazy
dawn
(crazy),
crazy
dawn
(crazy,
crazy)
Não
paro
de
beijar
sua
boca
I
can't
stop
kissing
your
mouth
Raia
o
sol
The
sun
is
rising
Gata,
você
é
tão
linda,
sua
pupila
é
tão
linda
Girl,
you're
so
beautiful,
your
pupils
are
so
beautiful
Refletindo
o
sol
Reflecting
the
sun
Sua
pupila
é
tão
linda,
gata,
você
é
tão
linda
Your
pupils
are
so
beautiful,
girl,
you're
so
beautiful
Raia
o
sol
The
sun
is
rising
Gata,
você
é
tão
linda,
sua
pupila
é
tão
linda
Girl,
you're
so
beautiful,
your
pupils
are
so
beautiful
Refletindo
o
sol
Reflecting
the
sun
Sua
pupila
é
tão
linda,
gata,
você
é
tão
linda
Your
pupils
are
so
beautiful,
girl,
you're
so
beautiful
Gata,
vamo
se
jogar
pra
Sabará
Girl,
let's
go
to
Sabará
Pra
cachoeira
ou
mar
For
the
waterfall
or
the
sea
Quero
descansar
no
seu
corpo
nu
I
want
to
rest
on
your
naked
body
Tento
esquecer
tu
I
try
to
forget
you
Quando
vejo,
já
tamo
se
amando
na
sul
When
I
see
it,
we're
already
making
love
in
the
south
Sinto
um
déjà
vu,
I
feel
like
a
fool
I
feel
a
déjà
vu,
I
feel
like
a
fool
Como
a
Billie
Holiday,
ei,
ei,
ei,
ei,
ei
Like
Billie
Holiday,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Baby,
acho
que
me
apaixonei,
ei,
ei,
ei,
ei
Baby,
I
think
I'm
in
love,
hey,
hey,
hey,
hey
Mina,
o
que
cê
fez
comigo?
Girl,
what
did
you
do
to
me?
Na
tua
eu
corro
perigo
I'm
in
danger
with
you
Sigo
sempre
meu
instinto
I
always
follow
my
instincts
E
o
fluir
me
leva,
me
leva
para
o
teu
rio
And
the
flow
takes
me,
takes
me
to
your
river
Raia
o
sol
The
sun
is
rising
Gata,
você
é
tão
linda,
sua
pupila
é
tão
linda
Girl,
you're
so
beautiful,
your
pupils
are
so
beautiful
Refletindo
o
sol
Reflecting
the
sun
Sua
pupila
é
tão
linda,
gata,
você
é
tão
linda
Your
pupils
are
so
beautiful,
girl,
you're
so
beautiful
Raia
o
sol
The
sun
is
rising
Gata,
você
é
tão
linda,
sua
pupila
é
tão
linda
Girl,
you're
so
beautiful,
your
pupils
are
so
beautiful
Refletindo
o
sol
Reflecting
the
sun
Sua
pupila
é
tão
linda,
gata,
você
é
tão
linda
Your
pupils
are
so
beautiful,
girl,
you're
so
beautiful
Raia
o
sol...
(raia
o
sol,
raia
o
sol,
raia
o
sol...)
The
sun
is
rising...
(the
sun
is
rising,
the
sun
is
rising,
the
sun
is
rising...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.