Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
do
it
Lass
uns
loslegen
Mr
Beatz,
what
it
iiiiz
Mr
Beatz,
was
abgeht
Yeah
(come
on)
Ja
(komm
schon)
Scared
money
just
don't
make
none
Verängstigtes
Geld
macht
einfach
nichts
Snatch
me
a
bitch
outta
"Take
One"
Schnapp
mir
eine
Schlampe
aus
"Take
One"
First
quarter,
lil
mama
suckin
me
Erstes
Viertel,
kleine
Mama
lutscht
mich
Bag
of
weed
after
I
bust
a
skeet
Tüte
Weed,
nachdem
ich
abgespritzt
bin
Tell
your
boyfriend
I
don't
talk
or
rap
Sag
deinem
Freund,
ich
rede
nicht
oder
rappe
I
wake
up,
get
dressed,
and
go
check
the
trap
(yeah)
Ich
steh
auf,
zieh
mich
an
und
check
den
Trap
(ja)
We
good,
we
straight,
get
money,
don't
hate
Wir
gut,
wir
klar,
Geld
machen,
kein
Hass
My
Chevy
so
hard,
my
paint
so
bright
Mein
Chevy
so
krass,
mein
Lack
so
hell
My
motor
big
and
my
rims
fit
just
right
Mein
Motor
groß
und
meine
Felgen
passen
perfekt
I'm
Slidiiiinnn
(I'm
slidin),
you
vibiiiiin
(you
vibin)
Ich
gleiiiteee
(ich
gleite),
du
schwingst
miiit
(du
schwingst)
Pussy
nigga
get
from
round
my
car
Schwuler
Nigga,
geh
weg
von
meinem
Auto
Pussy
nigga
you
don't
buy
out
no
bar
Schwuler
Nigga,
du
kaufst
keinen
Laden
leer
Pussy
nigga
you
ain't
no
star
Schwuler
Nigga,
du
bist
kein
Star
I'm
slidiiiin
(I'm
slidin)
Ich
gleiiiteee
(ich
gleite)
You
slidiiiin
(you
slidin)
Du
gleiiitest
(du
gleitest)
I'm
slidiiiin
(I'm
slidin)
Ich
gleiiiteee
(ich
gleite)
You
slidiiiin
(you
slidin)
(Yeah
Yeah)
Du
gleiiitest
(du
gleitest)
(Ja
Ja)
I'm
ridin
low
keeeeyy
(low
key)
Ich
fahr
unauffälliiig
(unauffällig)
I'm
ridin
low
keeeeyy
(low
key)
(yeah,
Brisco)
Ich
fahr
unauffälliiig
(unauffällig)
(ja,
Brisco)
Yup,
nigga
I'm
slidiiiin
Joa,
Nigga,
ich
gleite
It
ain't
our
song,
I
could
pimp
a
bitch
Es
ist
nicht
unser
Song,
ich
kann
ne
Schlampe
pimpen
And
after
I
fuck,
my
dawg'll
hit
Und
nachdem
ich
fick,
kommt
mein
Hund
dran
I'm
slidin,
he
slidin,
I'm
vibin,
so
he
vibin
Ich
gleite,
er
gleitet,
ich
schwinge,
also
schwingt
er
And
when
he
watch
out,
I'll
serve
the
sack
Und
wenn
er
aufpasst,
deal
ich
den
Sack
And
whenever
I
drive,
he'll
hold
the
map
(yeah)
Und
wenn
ich
fahr,
hält
er
die
Karte
(ja)
Me
and
dat
nigga
been
down
since
git's
Ich
und
der
Nigga
sind
seit
Beginn
tight
And
about
my
dawg,
I
don't
play
dat
shit
Und
bei
meinem
Hund,
ich
spiel
das
Spiel
nicht
I
lost
my
dawg
[?
]
Ich
verlor
meinen
Hund
[?]
Fred,
I
miss
you
kid
Fred,
ich
vermiss
dich,
Kid
Keenan,
I
live
through
you
Keenan,
ich
lebe
durch
dich
And
I
rep,
the
lord
knows
I
do
Und
ich
steh
ein,
der
Herrgott
weiß
es
I
had
to
make
the
motha
fuckas
feel
me
Ich
musste
die
Motherfucker
mich
fühlen
lassen
And
all
I
did
was
keep
it
real
B
Und
alles,
was
ich
tat,
war
real
zu
bleiben,
B
And
a
bitch
don't
care
Und
ne
Schlampe
kümmert's
nicht
And
I
don't
blame
'em
Und
ich
geb
ihr
nicht
die
Schuld
And
I
don't
see
'em,
I'm
protected
by
angels
Und
ich
seh
sie
nicht,
ich
bin
von
Engeln
beschützt
I'm
slidiiiin
(I'm
slidin)
Ich
gleiiiteee
(ich
gleite)
You
slidiiiin
(you
slidin)
Du
gleiiitest
(du
gleitest)
I'm
slidiiiin
(I'm
slidin)
Ich
gleiiiteee
(ich
gleite)
You
slidiiiin
(you
slidin)
(Yeah
Yeah)
Du
gleiiitest
(du
gleitest)
(Ja
Ja)
I'm
ridin
low
keeeeyy
(low
key)
Ich
fahr
unauffälliiig
(unauffällig)
I'm
ridin
low
keeeeyy
(low
key)
(yeah)
Ich
fahr
unauffälliiig
(unauffällig)
(ja)
Yup,
nigga
I'm
slidiiiin
Joa,
Nigga,
ich
gleite
Crown
Vic
won't
start
so
I
rented
me
a
Charger
Crown
Vic
springt
nicht
an,
also
mietete
ich
nen
Charger
Ridin
low
key
so
the
crackas
don't
spot
us
and
stop
us
Fahr
unauffällig,
damit
Bullen
uns
nicht
erwischen
And
we
slidin
on
these
bitch
niggas
Und
wir
gleiten
auf
diese
Bitch-Niggas
The
word
out,
chopper
in
the
trunk'll
go
get
'em
Das
Gerücht
raus,
Chopper
im
Kofferraum
holt
sie
Under
water
code
COD
Unter
Wasser-Code
COD
I
put
them
headers
on
my
SRT
Ich
pack
die
Header
auf
mein
SRT
Stash
box
holds
a
port
top
key
Versteckfach
hat
nen
Port-Schlüssel
And
a
lil
bit
of
weed
Und
ein
bisschen
Weed
I'm
slidiiin
on
a
badd
bitch
Ich
gleite
auf
ne
geile
Bitch
Low
key,
nothin
extravagant
Unauffällig,
nichts
Extravagantes
Maybe,
a
lil
average
Vielleicht
nur
ein
bisschen
durchschnittlich
Just
incase
I
gotta
grab
a
bitch
(ha)
Nur
falls
ich
ne
Bitch
schnappen
muss
(ha)
I'm
a
good
guy,
but
I
switched
Ich
bin
ein
Guter,
aber
ich
schaltete
And
I
clicked
Und
klickte
And
they
be
like,
"Oh
shit!
That's
Bris'!
"
Und
sie
so:
"Oh
shit!
Das
ist
Bris'!"
And
that's
it
Und
das
wars
I'm
slidiiiin
(I'm
slidin)
(haha)
Ich
gleiiiteee
(ich
gleite)
(haha)
You
slidiiiin
(you
slidin)
(yeah)
Du
gleiiitest
(du
gleitest)
(ja)
I'm
slidiiiin
(I'm
slidin)
(brisco)
Ich
gleiiiteee
(ich
gleite)
(Brisco)
You
slidiiiin
(you
slidin)
(Yeah
Yeah)
Du
gleiiitest
(du
gleitest)
(Ja
Ja)
I'm
ridin
low
keeeeyy
(low
key)
(low
low)
Ich
fahr
unauffälliiig
(unauffällig)
(low
low)
I'm
ridin
low
keeeeyy
(low
key)
(yeah)
Ich
fahr
unauffälliiig
(unauffällig)
(ja)
Yup,
nigga
I'm
slidiiiin
Joa,
Nigga,
ich
gleite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Revenge
дата релиза
25-05-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.