Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Abras Los Ojos
Когда Ты Откроешь Глаза
Cuando
abras
los
ojos
Когда
ты
откроешь
глаза
Ya
estaré
muy
lejos
Я
уже
буду
далеко
No
guardes
la
carta
Не
прячь
это
письмо
Que
te
dejo
en
el
buro
Что
оставил
на
тумбе
No
quiero
que
seas,
un
testigo
hiriente
Не
хочу,
чтобы
ты
была
свидетелем
боли
De
este
cruel
fracaso,
a
pesar
de
nuestro
amor
Этой
жестокой
разлуки,
несмотря
на
любовь
Ni
siquiera
el
beso,
que
te
dejo
como
adiós
Даже
поцелуй,
что
дарю
на
прощанье
Abrirás
tus
ojos,
que
yo
adoro
con
pasión
Ты
откроешь
глаза,
что
так
страстно
я
любил
Seguirás
dormido,
mientras
yo
me
voy
Ты
уснёшь
снова,
а
я
уйду
Cuando
abras
los
ojos,
y
me
quieras
abrazar
Когда
ты
откроешь
глаза
и
захочешь
обнять
Hallarás
el
hueco,
que
ha
quedado
en
mi
lugar
Увидишь
лишь
пустоту
на
месте
моём
Pero
en
esta
carta,
yo
te
dejo
el
corazón
Но
в
этом
письме
я
оставлю
своё
сердце
Amor,
renunciar
a
ti,
es
como
renunciar
a
la
vida
Любовь,
отказаться
от
тебя
— как
отречься
от
жизни
¿Y
sabes
por
qué?
Porque
dejo
la
vida
contigo
Знаешь
почему?
Потому
что
я
оставляю
жизнь
с
тобой
Sí,
yo
sé
que
llorarás,
y
eso
me
duele,
pero
no
me
detiene
Да,
знаю,
ты
будешь
плакать,
мне
больно,
но
это
меня
не
остановит
Porque
lo
hago
pensando
en
ti
Ведь
я
делаю
это
ради
тебя
En
ese
mañana
que
dará
cabida
a
otro
amor
Ради
того
утра,
где
место
другому
найдётся
Y
el
hijo
que
tanto
deseamos
И
ребёнка,
о
котором
мы
так
мечтали
Y
que
no
te
pude
dar,
por
lo
que
tú
y
yo
sabemos
Которого
не
смог
дать,
по
причинам,
что
нам
известны
Y
si
en
tu
llanto
me
maldices
И
если
сквозь
слёзы
ты
проклянёшь
меня
En
tu
futuro
me
bendecirás
y
recordarás
esta
noche
В
будущем
благословишь
и
вспомнишь
эту
ночь
Esta
noche
llena
de
amor
y
lágrimas
Эту
ночь,
полную
любви
и
слёз
Adiós
amor,
y
recuérdame
siempre,
siempre
Прощай,
любовь,
и
помни
меня
всегда,
всегда
Ni
siquiera
el
beso,
que
te
dejo
como
adiós
Даже
поцелуй,
что
дарю
на
прощанье
Abrirás
los
ojos,
que
yo
adoro
con
pasión
Ты
откроешь
глаза,
что
так
страстно
я
любил
Seguirás
dormido,
mientras
yo
me
voy
Ты
уснёшь
снова,
а
я
уйду
Cuando
abras
los
ojos,
y
me
quieras
abrazar
Когда
ты
откроешь
глаза
и
захочешь
обнять
Hallarás
el
hueco
que
ha
quedado
en
mi
lugar
Увидишь
лишь
пустоту
на
месте
моём
Pero
en
esta
carta,
yo
te
dejo
el
corazón
Но
в
этом
письме
я
оставлю
своё
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Homero Aguilar Cabrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.