Briseyda y Los Muchachos - Quiero Volver A Vivir - перевод текста песни на русский

Quiero Volver A Vivir - Briseyda y Los Muchachosперевод на русский




Quiero Volver A Vivir
Хочу Снова Жить
hablando
разговор
EL: Que deveras te vas
ОН: Ты правда уходишь?
ELLA: Y que esperabas que toda la vida te hiba a aguantar
ОНА: А что ты ожидал? Ты думал, я всю жизнь буду тебя терпеть?
EL: Pero es que yo te quiero
ОН: Но я же люблю тебя
ELLA: A tu manera asi como me quieres yo no quiero que me
ОНА: По-твоему. Но так, как ты меня любишь, я не хочу, чтобы меня
quieras es mejor que te vayas y si es verdad lo que dices dejame
любили. Лучше уйди. И если ты говоришь правду, отпусти меня,
hacer mi vida quiero volver a vivir
я хочу снова жить.
E vivido tantos años contigo
Я прожила с тобой столько лет,
la verdad yo no me acuerdo que un dia haya sido feliz
по правде, не помню ни одного счастливого дня.
siempre aguantando tus celos y el maltrato que me dabas
Вечно терпеть твою ревность и те обиды, что ты мне наносил,
como me hiciste sufrir
как же ты заставлял меня страдать.
Por orgullo no pensaste que un dia
Из гордости ты не подумал, что однажды
yo me cansaria de todo y se acabaria el amor
мне всё это надоест, и любви придёт конец.
debiste poner cuidado y ser mas hombre conmigo
Тебе следовало быть внимательней и вести себя мужчиной со мной,
pero ya no hay solucion
но теперь нет решения.
Y ahora quiero volver a vivir
А теперь я хочу снова жить.
voy a buscar otro amor que me entregue su cariño
Пойду искать другую любовь, что отдаст мне своё тепло.
que me quiera de adeveras
Чтобы любил меня по-настоящему,
que me sepa comprender y que entienda los valores
понимал бы и ценил достоинства,
que tengo como mujer
что есть во мне как в женщине.
que no solo busque en mi la que pueda asear su casa
Чтобы не искал во мне лишь ту, что убирает его дом
y con quien saciar sus ganas la que le de de comer
и утоляет его желания, ту, что кормит его.
que sepa que la mujer es tratada con cariño
Чтобы знал: женщина, если с ней по-доброму,
ella siempre sera fiel
всегда будет верна.
EL: Entonces que no me vas a perdonar
ОН: Значит, ты не простишь меня?
ELLA: No ya me canse que no lo entiendes ya dejame en paz
ОНА: Нет, я устала. Разве ты не понял? Оставь меня в покое.
EL: Pero porque
ОН: Но почему?
Porque ahora quiero volver a vivir
Потому что теперь хочу снова жить.
voy a buscar otro amor que me entregue su cariño
Пойду искать другую любовь, что отдаст мне своё тепло.
que me quiera de adeveras
Чтобы любил меня по-настоящему,
que me sepa comprender y que entienda los valores
понимал бы и ценил достоинства,
que tengo como mujer
что есть во мне как в женщине.
que no solo busque en mi la que pueda asear su casa
Чтобы не искал во мне лишь ту, что убирает его дом
y con quien saciar sus ganas la que le de de comer
и утоляет его желания, ту, что кормит его.
que sepa que la mujer si es tratada con cariño
Чтобы знал: женщина, если с ней по-доброму,
ella siempre sera fiel
всегда будет верна.





Авторы: Rodolfo Salazar Ramirez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.