Текст и перевод песни Briston Maroney - Freeway - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freeway - Live
Шоссе - Live
Should
I
be
happy
if
the
best
part
of
today
Должно
ли
меня
радовать,
что
лучшая
часть
сегодняшнего
дня
Was
that
I
didn't
lose
my
mind
when
I
drove
home,
alone?
Заключалась
в
том,
что
я
не
сошёл
с
ума,
когда
ехал
домой
один?
Guess
the
little
things
add
up
along
the
way
Наверное,
мелочи
накапливаются
по
пути,
And
how
I
should've
known
you
wouldn't
come
alone
И
как
я
мог
не
знать,
что
ты
не
придёшь
одна.
Somebody
tried
being
honest
with
me
Кто-то
пытался
быть
честным
со
мной,
And
I
guess
there
is
less
I
should
know
И,
похоже,
мне
лучше
знать
меньше.
I
wanna
run
down
the
freeway
at
midnight
Я
хочу
мчаться
по
шоссе
в
полночь,
Middle
finger
to
road
signs
that
tell
me
Показать
средний
палец
дорожным
знакам,
которые
твердят
мне,
I've
gone
too
far
Что
я
зашёл
слишком
далеко.
Wanna
laugh
at
the
blue
lights
that
pass
by
Хочу
смеяться
над
мигалками,
проносящимися
мимо,
'Cause
no
handcuffs
can
hold
me
back
Ведь
никакие
наручники
не
смогут
удержать
меня,
The
way
you
do
with
your
heart
Так,
как
ты
удерживаешь
своим
сердцем.
Consider
this
my
confession
Считай
это
моим
признанием,
Your
love's
my
obsession
Твоя
любовь
— моя
одержимость.
Go
ahead
and
sentence
me
to
life
Давай,
приговори
меня
к
пожизненному,
Lay
me
down
on
the
table
Положи
меня
на
стол,
And
if
I
were
able
И
если
бы
я
мог,
I
would
scream
your
name
Я
бы
кричал
твоё
имя,
'Til
they
hit
the
lights
Пока
не
погасят
свет.
My
subconscious
said
your
name
three
times
today
Моё
подсознание
произнесло
твоё
имя
трижды
сегодня,
But
I
held
my
tongue
before
I
spoke
again,
again
Но
я
прикусил
язык,
прежде
чем
заговорить
снова,
снова.
Took
my
dog
down
to
the
park,
he
ran
away
Вывел
собаку
в
парк,
он
убежал,
And
how
I
wish
he
knew
I
felt
the
same
as
him
И
как
бы
я
хотел,
чтобы
он
знал,
что
я
чувствую
то
же
самое.
And
somebody
tried
being
honest
with
me
И
кто-то
пытался
быть
честным
со
мной,
And
I
guess
there
was
less
I
could
know
И,
похоже,
я
мог
знать
ещё
меньше.
I
wanna
run
down
the
freeway
at
midnight
Я
хочу
мчаться
по
шоссе
в
полночь,
Middle
finger
to
road
signs
that
tell
me
Показать
средний
палец
дорожным
знакам,
которые
твердят
мне,
I've
gone
too
far
Что
я
зашёл
слишком
далеко.
Wanna
laugh
at
the
blue
lights
that
pass
by
Хочу
смеяться
над
мигалками,
проносящимися
мимо,
'Cause
no
handcuffs
can
hold
me
back
Ведь
никакие
наручники
не
смогут
удержать
меня,
The
way
you
do
with
your
heart
Так,
как
ты
удерживаешь
своим
сердцем.
Consider
this
my
confession
Считай
это
моим
признанием,
Your
love's
my
obsession
Твоя
любовь
— моя
одержимость.
Go
ahead
and
sentence
me
to
life
Давай,
приговори
меня
к
пожизненному,
Lay
me
down
on
the
table
Положи
меня
на
стол,
And
if
I
were
able
И
если
бы
я
мог,
I
would
scream
your
name
Я
бы
кричал
твоё
имя,
'Til
they
hit
the
lights
Пока
не
погасят
свет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Briston Maroney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.