Текст и перевод песни Briston Maroney - Paradise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
getting
younger,
there's
no
time
to
waste
in
conversation
Мы
не
молодеем,
нет
времени
тратить
его
на
разговоры
Kings
and
queens
of
a
sun
tan
generation
Короли
и
королевы
поколения
загара
Generally
working
hard
and
eating
up
a
paid
vacation
Обычно
усердно
работаем
и
наслаждаемся
оплачиваемым
отпуском
Around
the
sun
one
hundred
times
but
ain't
one
explanation
Сто
раз
вокруг
солнца,
но
ни
одного
объяснения
Sun-soaked
sinners
trying
not
to
get
caught
Пропитанные
солнцем
грешники,
пытающиеся
не
попасться
What's
the
use
in
being
what
I'm
not?
Какой
смысл
быть
тем,
кем
я
не
являюсь?
Well,
let
me
tell
you
somethin',
when
you
get
to
my
age
Позволь
мне
кое-что
сказать
тебе,
когда
достигнешь
моего
возраста
Love
is
all
you
got,
so
I
mean
it
when
I
say
that
Любовь
— это
все,
что
у
тебя
есть,
поэтому
я
имею
в
виду
именно
это
Honestly,
I
wanna
give
you
every
little
Честно
говоря,
я
хочу
отдать
тебе
каждую
частичку
Part
of
me
and
if
the
tide
comes
back
Себя,
и
если
прилив
вернется
And
takes
me
with
it,
I
hope
you
know
И
заберет
меня
с
собой,
я
надеюсь,
ты
знаешь
It's
not
love
if
you
can't
let
go
Это
не
любовь,
если
ты
не
можешь
отпустить
And
I
know
I,
I'm
never
gonna
give
you
И
я
знаю,
что
я
никогда
не
отдам
тебе
Only
part
of
my
ever-loving
life
Только
часть
моей
вечно
любящей
жизни
If
the
stars
don't
fade
over
Paradise
Island
Если
звезды
не
погаснут
над
Райским
островом
Never
gonna
die
if
we
do
we
die
trying
Мы
никогда
не
умрем,
а
если
и
умрем,
то
будем
бороться
до
конца
How
easy
would
it
be
to
put
the
nine-to-five
behind
Как
легко
было
бы
оставить
позади
работу
с
девяти
до
пяти
A
sandcastle
royalty
and
seven
seas
in
heaven
shinin'
Королевская
власть
из
песка
и
семь
сияющих
небесных
морей
Don't
you
find
a
calming
world
a
little
scared
to
dive
in?
Разве
ты
не
находишь
этот
спокойный
мир
немного
пугающим,
чтобы
нырнуть
в
него?
Might
sink,
but
imagine
if
we
end
up
swimming
Мы
можем
утонуть,
но
представь,
если
мы
в
итоге
будем
плавать
The
sun-soaked
sinners
tryin'
not
to
lose
touch
Пропитанные
солнцем
грешники,
пытающиеся
не
потерять
связь
Relax,
rewind,
no
rush,
but
Расслабься,
перемотай
назад,
не
торопись,
но
Let
me
tell
you
somethin',
when
you
get
to
my
age
Позволь
мне
кое-что
сказать
тебе,
когда
достигнешь
моего
возраста
Lovin'
is
the
only
thing
that's
never
gonna
change,
oh
Любовь
— это
единственное,
что
никогда
не
изменится,
о
'Cause
honestly,
I
wanna
give
you
every
little
Потому
что,
честно
говоря,
я
хочу
отдать
тебе
каждую
частичку
Part
of
me
and
if
the
tide
comes
back
Себя,
и
если
прилив
вернется
And
takes
me
with
it,
I
hope
you
know
И
заберет
меня
с
собой,
я
надеюсь,
ты
знаешь
It's
not
love
if
you
can't
let
go
Это
не
любовь,
если
ты
не
можешь
отпустить
And
I
know
I,
I'm
never
gonna
give
you
И
я
знаю,
что
я
никогда
не
отдам
тебе
Only
part
of
my
ever-loving
life
Только
часть
моей
вечно
любящей
жизни
If
the
stars
don't
fade
over
Paradise
Island
Если
звезды
не
погаснут
над
Райским
островом
It's
never
gonna
die
if
we
do
we
die
tryin'
Это
никогда
не
умрет,
а
если
и
умрет,
то
мы
будем
бороться
до
конца
Oh,
oh-woah,
oh,
oh
О,
о-уо,
о,
о
Oh,
woah-oh,
oh,
oh
О,
уо-о,
о,
о
Honestly,
I
wanna
give
you
every
little
Честно
говоря,
я
хочу
отдать
тебе
каждую
частичку
Part
of
me
and
if
the
tide
comes
back
Себя,
и
если
прилив
вернется
And
takes
me
with
it,
I
hope
you
know
И
заберет
меня
с
собой,
я
надеюсь,
ты
знаешь
It's
not
love
if
you
can't
let
go
Это
не
любовь,
если
ты
не
можешь
отпустить
And
I
know
I,
I'm
never
gonna
give
you
И
я
знаю,
что
я
никогда
не
отдам
тебе
Only
part
of
my
ever-loving
life
Только
часть
моей
вечно
любящей
жизни
If
the
stars
don't
fade
over
Paradise
Island
Если
звезды
не
погаснут
над
Райским
островом
It's
never
gonna
die
if
we
do
we
die
tryin
Это
никогда
не
умрет,
а
если
и
умрет,
то
мы
будем
бороться
до
конца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Julian De La Cruz Jr, Briston Maroney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.