Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Circus (Mix Version)
Zirkus (Mix Version)
There′s
only
two
types
of
people
in
the
world
Es
gibt
nur
zwei
Arten
von
Menschen
auf
der
Welt
The
ones
that
entertain
and
the
ones
that
observe
Diejenigen,
die
unterhalten,
und
diejenigen,
die
zuschauen
Well,
baby,
I'm
a
put-on-a-show
kinda
girl
Nun,
Baby,
ich
bin
die
Art
Mädchen,
die
eine
Show
abzieht
Don′t
like
the
back
seat,
gotta
be
first
(Aha)
Mag
den
Rücksitz
nicht,
muss
Erste
sein
(Aha)
I'm
like
the
ring
leader,
I
call
the
shots
(Call
the
shots)
Ich
bin
wie
die
Zirkusdirektorin,
ich
gebe
den
Ton
an
(Gebe
den
Ton
an)
I'm
like
a
firecracker,
I
make
it
hot
Ich
bin
wie
ein
Feuerwerkskörper,
ich
heize
ein
When
I
put
on
a
show
Wenn
ich
eine
Show
abziehe
I
feel
the
adrenaline
moving
through
my
veins
Ich
fühle
das
Adrenalin
durch
meine
Adern
fließen
Spotlight
on
me
and
I′m
ready
to
break
Scheinwerferlicht
auf
mich
und
ich
bin
bereit
auszubrechen
I′m
like
a
performer,
the
dance
floor
is
my
stage
Ich
bin
wie
eine
Performerin,
die
Tanzfläche
ist
meine
Bühne
Better
be
ready,
hope
that
you
feel
the
same
Sei
besser
bereit,
hoffe,
du
fühlst
dasselbe
All
eyes
on
me
in
the
center
of
the
ring,
Alle
Augen
auf
mich
im
Zentrum
der
Manege,
Just
like
a
circus
(Ah,
ah,
ah-ah-ah,
ah)
Genau
wie
ein
Zirkus
(Ah,
ah,
ah-ah-ah,
ah)
When
I
crack
that
whip,
Wenn
ich
die
Peitsche
knallen
lasse,
Everybody
gon'
trip,
just
like
a
circus
(Ah,
ah,
ah-ah-ah,
ah)
Werden
alle
ausflippen,
genau
wie
ein
Zirkus
(Ah,
ah,
ah-ah-ah,
ah)
Don′t
stand
there
watching
me,
follow
me,
show
me
what
you
can
do
Steh
nicht
da
und
sieh
mir
zu,
folge
mir,
zeig
mir,
was
du
kannst
Everybody
let
go,
Alle
lassen
los,
We
can
make
a
dance
floor,
just
like
a
circus
(Ah,
ah,
ah-ah-ah,
ah)
Wir
können
eine
Tanzfläche
schaffen,
genau
wie
ein
Zirkus
(Ah,
ah,
ah-ah-ah,
ah)
There's
only
two
types
of
guys
out
there
Es
gibt
nur
zwei
Arten
von
Männern
da
draußen
Ones
that
can
hang
with
me
and
ones
that
are
scared
Die,
die
mit
mir
mithalten
können,
und
die,
die
Angst
haben
So,
baby,
I
hope
that
you
came
prepared
Also,
Baby,
ich
hoffe,
du
bist
vorbereitet
gekommen
I
run
a
tight
ship,
so
beware
Ich
führe
ein
strenges
Regiment,
also
nimm
dich
in
Acht
I′m
like
the
ring
leader,
I
call
the
shots
(Shots)
Ich
bin
wie
die
Zirkusdirektorin,
ich
gebe
den
Ton
an
(Ton
an)
I'm
like
a
firecracker,
I
make
it
hot
Ich
bin
wie
ein
Feuerwerkskörper,
ich
heize
ein
When
I
put
on
a
show
Wenn
ich
eine
Show
abziehe
I
feel
the
adrenaline
moving
through
my
veins
Ich
fühle
das
Adrenalin
durch
meine
Adern
fließen
Spotlight
on
me
and
I′m
ready
to
break
Scheinwerferlicht
auf
mich
und
ich
bin
bereit
auszubrechen
I'm
like
a
performer,
the
dance
floor
is
my
stage
Ich
bin
wie
eine
Performerin,
die
Tanzfläche
ist
meine
Bühne
Better
be
ready,
hope
that
you
feel
the
same
Sei
besser
bereit,
hoffe,
du
fühlst
dasselbe
All
eyes
on
me
in
the
center
of
the
ring,
Alle
Augen
auf
mich
im
Zentrum
der
Manege,
Just
like
a
circus
(Ah,
ah,
ah-ah-ah,
ah)
Genau
wie
ein
Zirkus
(Ah,
ah,
ah-ah-ah,
ah)
When
I
crack
that
whip,
Wenn
ich
die
Peitsche
knallen
lasse,
Everybody
gon'
trip,
just
like
a
circus
(Ah,
ah,
ah-ah-ah,
ah)
Werden
alle
ausflippen,
genau
wie
ein
Zirkus
(Ah,
ah,
ah-ah-ah,
ah)
Don′t
stand
there
watching
me,
follow
me,
show
me
what
you
can
do
Steh
nicht
da
und
sieh
mir
zu,
folge
mir,
zeig
mir,
was
du
kannst
Everybody
let
go,
Alle
lassen
los,
We
can
make
a
dance
floor,
just
like
a
circus
(Ah,
ah,
ah-ah-ah,
ah)
Wir
können
eine
Tanzfläche
schaffen,
genau
wie
ein
Zirkus
(Ah,
ah,
ah-ah-ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah-ah-ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah-ah-ah,
ah)
Let
me
see
what
you
can
do
Lass
mich
sehen,
was
du
kannst
(Ah,
ah,
ah-ah-ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah-ah-ah,
ah)
I'm
runnin′
this
(Like,
like,
like,
like
a
circus)
Ich
leite
das
hier
(Wie,
wie,
wie,
wie
ein
Zirkus)
Yeah,
like
a
what?
(Like,
like,
like,
like
a
circus)
Yeah,
wie
was?
(Wie,
wie,
wie,
wie
ein
Zirkus)
All
eyes
on
me
in
the
center
of
the
ring,
Alle
Augen
auf
mich
im
Zentrum
der
Manege,
Just
like
a
circus
(Ah,
ah,
ah-ah-ah,
ah)
Genau
wie
ein
Zirkus
(Ah,
ah,
ah-ah-ah,
ah)
When
I
crack
that
whip,
Wenn
ich
die
Peitsche
knallen
lasse,
Everybody
gon'
trip,
just
like
a
circus
(Ah,
ah,
ah-ah-ah,
ah)
Werden
alle
ausflippen,
genau
wie
ein
Zirkus
(Ah,
ah,
ah-ah-ah,
ah)
Don′t
stand
there
watching
me,
follow
me,
show
me
what
you
can
do
Steh
nicht
da
und
sieh
mir
zu,
folge
mir,
zeig
mir,
was
du
kannst
Everybody
let
go,
Alle
lassen
los,
We
can
make
a
dance
floor,
just
like
a
circus
(Ah,
ah,
ah-ah-ah,
ah)
Wir
können
eine
Tanzfläche
schaffen,
genau
wie
ein
Zirkus
(Ah,
ah,
ah-ah-ah,
ah)
All
eyes
on
me
in
the
center
of
the
ring,
Alle
Augen
auf
mich
im
Zentrum
der
Manege,
Just
like
a
circus
(Ah,
ah,
ah-ah-ah,
ah)
Genau
wie
ein
Zirkus
(Ah,
ah,
ah-ah-ah,
ah)
When
I
crack
that
whip,
Wenn
ich
die
Peitsche
knallen
lasse,
Everybody
gon'
trip,
just
like
a
circus
(Ah,
ah,
ah-ah-ah,
ah)
Werden
alle
ausflippen,
genau
wie
ein
Zirkus
(Ah,
ah,
ah-ah-ah,
ah)
Don′t
stand
there
watching
me,
follow
me,
show
me
what
you
can
do
Steh
nicht
da
und
sieh
mir
zu,
folge
mir,
zeig
mir,
was
du
kannst
Everybody
let
go,
Alle
lassen
los,
We
can
make
a
dance
floor,
just
like
a
circus
(Ah,
ah,
ah-ah-ah,
ah)
Wir
können
eine
Tanzfläche
schaffen,
genau
wie
ein
Zirkus
(Ah,
ah,
ah-ah-ah,
ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukasz Gottwald, Claude Kelly, Benjamin Joseph Levin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.