Britney Spears - Let Me Be - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Britney Spears - Let Me Be




Let Me Be
Позволь мне быть собой
You try to read me, you try to figure out
Ты пытаешься прочесть меня, пытаешься понять,
You try to breath me, but you can't blow me out
Ты пытаешься вдохнуть меня, но не можешь выдохнуть,
You try to feel me, but I'm so out of touch
Ты пытаешься почувствовать меня, но я вне досягаемости,
I wont be falling, you won't have to pick me up
Я не упаду, тебе не придется меня поднимать.
Sorry if I sound confused, I don't feel the way you do
Прости, если я говорю путано, я не чувствую то же, что и ты,
But I won't turn around, but I won't turn around
Но я не обернусь, но я не обернусь.
Think that I might back down, but I won't
Думаешь, я могу отступить, но я не отступлю.
Think that I might have doubts, but I don't
Думаешь, у меня могут быть сомнения, но их нет.
No insecurities
Никакой неуверенности.
Won't you just let me, let me be?
Просто позволь мне, позволь мне быть собой.
Think that you know me now, but you don't
Думаешь, что знаешь меня теперь, но ты не знаешь.
Think that I can't stand on my own
Думаешь, я не могу стоять на своих ногах.
Ain't my philosophy
Это не моя философия.
Won't you just let me, let me be?
Просто позволь мне, позволь мне быть собой.
Trust in my instincts, trust that I know what's right
Доверься моим инстинктам, поверь, что я знаю, что правильно.
These are the reasons that keep you up at night (At night)
Вот причины, которые не дают тебе спать по ночам (По ночам).
Tell me, "Go slow, this is my flow"
Ты говоришь мне: "Не торопись, это мой ритм".
'Cause you don't know, know what I know
Потому что ты не знаешь, не знаешь того, что знаю я.
Let me tell you how it feels
Позволь мне рассказать тебе, что я чувствую.
Baby, it's time that you've see me for real
Милый, пора тебе увидеть меня настоящую.
Sorry if I sound confused, I don't feel the way you do
Прости, если я говорю путано, я не чувствую то же, что и ты,
But I won't turn around (Won't turn around)
Но я не обернусь (Не обернусь),
But I won't turn around
Но я не обернусь.
Think that I might back down, but I won't
Думаешь, я могу отступить, но я не отступлю.
Think that I might have doubts, but I don't
Думаешь, у меня могут быть сомнения, но их нет.
No insecurities
Никакой неуверенности.
Won't you just let me, let me be?
Просто позволь мне, позволь мне быть собой.
Think that you know me now, but you don't
Думаешь, что знаешь меня теперь, но ты не знаешь.
Think that I can't stand on my own
Думаешь, я не могу стоять на своих ногах.
Ain't my philosophy
Это не моя философия.
Won't you just let me, let me be?
Просто позволь мне, позволь мне быть собой.
Trust that I know, this is my show
Поверь, что я знаю, это моё шоу.
Letting you know, gotta go the way I go
Даю тебе знать, я должна идти своим путём.
Trust that I know, this is my show
Поверь, что я знаю, это моё шоу.
Letting you know, gotta go the way I go
Даю тебе знать, я должна идти своим путём.
Think that I might back down, but I won't
Думаешь, я могу отступить, но я не отступлю.
Think that I might have doubts, but I don't
Думаешь, у меня могут быть сомнения, но их нет.
No insecurities
Никакой неуверенности.
Won't you just let me, let me be?
Просто позволь мне, позволь мне быть собой.
Think that you know me now, but you don't
Думаешь, что знаешь меня теперь, но ты не знаешь.
Think that I can't stand on my own
Думаешь, я не могу стоять на своих ногах.
Ain't my philosophy (It ain't my philosophy)
Это не моя философия (Это не моя философия).
Won't you just let me, let me be?
Просто позволь мне, позволь мне быть собой.
Think that I might back down, but I won't
Думаешь, я могу отступить, но я не отступлю.
Think that I might have doubts, but i don't
Думаешь, у меня могут быть сомнения, но их нет.
No insecurities (No insecurities)
Никакой неуверенности (Никакой неуверенности).
Won't you just let me, let me be?
Просто позволь мне, позволь мне быть собой.
Think that you know me now, but you don't
Думаешь, что знаешь меня теперь, но ты не знаешь.
Think that I can't stand on my own (Think that I can't stand on my own)
Думаешь, я не могу стоять на своих ногах (Думаешь, я не могу стоять на своих ногах).
Ain't my philosophy
Это не моя философия.
Won't you just let me, let me be?
Просто позволь мне, позволь мне быть собой.





Авторы: BRITNEY SPEARS, B. KIERULF, J. SCHWARTZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.