Текст и перевод песни Britt Nicole - Girls Night Out
We,
like,
really
need
a
girls
night
out
Нам,
типа,
очень
нужен
девичник.
(We
need
a
girl′s
night
out)
(Нам
нужен
девичник)
Yeah!
Yep!
Hey!
Да!
Да!Эй!
It′s
been
a
crazy
week,
yeah
Это
была
сумасшедшая
неделя,
да
Haven't
been
off
my
feet,
no
Я
не
сбился
с
ног,
нет
I
need
a
stress
relief,
yeah
Мне
нужно
снять
стресс,
да
Only
my
girls
can
bring,
oh
Только
мои
девочки
могут
принести
...
No
worries,
no
drama
Никаких
забот,
никакой
драмы.
And
no
broken
hearts
И
никаких
разбитых
сердец.
Don't
know
where
we′re
goin′
Не
знаю,
куда
мы
идем.
Just
get
in
the
car
Просто
садись
в
машину.
We're
perfectly
perfect
Мы
идеально
подходим
друг
другу.
The
way
that
we
are,
we
are
Мы
такие,
какие
есть,
мы
такие.
Cause
we
ain′t
got
nothin
to
prove,
ooh
Потому
что
нам
нечего
доказывать.
We'll
let
our
hair
down
Мы
распустим
волосы.
And
do
what
we
wanna
do,
ooh
И
делать
то,
что
мы
хотим
делать,
о-о-о
...
There
ain′t
no
boys
allowed
Мальчикам
вход
воспрещен.
So
ladies
are
you
down,
down
Итак,
дамы,
вы
внизу,
внизу
For
a
girls
night
out
На
девичник
Getting
loud,
show
me
how
you
move,
ooh
Становясь
громче,
покажи
мне,
как
ты
двигаешься,
о-о-о!
We
need
a
girls
night
Нам
нужен
девичник.
We
need
a
girls
night
out
Нам
нужен
девичник.
We're
laughing
all
night
long,
yeah
Мы
смеемся
всю
ночь
напролет,
да
Ain′t
doing
nothin'
wrong,
no
Я
не
делаю
ничего
плохого,
нет
We
karaoke
on
our
phone
yeah
Мы
пьем
караоке
по
телефону
да
Singing'
our
favorite
song,
oh
Поем
нашу
любимую
песню,
о
No
worries,
no
drama
Никаких
забот,
никакой
драмы.
And
no
broken
hearts
И
никаких
разбитых
сердец.
Don′t
know
where
we′re
goin'
Не
знаю,
куда
мы
идем.
Just
get
in
the
car
Просто
садись
в
машину.
We′re
perfectly
perfect
Мы
идеально
подходим
друг
другу.
The
way
that
we
are,
we
are
Мы
такие,
какие
есть,
мы
такие.
Cause
we
ain't
got
nothin
to
prove
Потому
что
нам
нечего
доказывать
Ooh,
we′ll
let
our
hair
down
О,
мы
распустим
наши
волосы.
And
do
what
we
wanna
do,
ooh
И
делать
то,
что
мы
хотим
делать,
о-о-о
...
There
ain't
no
boys
allowed
Мальчикам
вход
воспрещен
So
ladies
are
you
down,
down
Итак,
дамы,
вы
внизу,
внизу
For
a
girls
night
out
На
девичник
Getting
loud,
show
me
how
you
move,
ooh
Становясь
громче,
покажи
мне,
как
ты
двигаешься,
о-о-о!
We
need
a
girls
night
Нам
нужен
девичник.
We
need
a
girls
night
out
Нам
нужен
девичник.
Waiter:
"Welcome
to
the
burger
shack,
were
we
can
make
your
burgers
just
like
that"
Официант:
"Добро
пожаловать
в
бургерную
лачугу,
где
мы
можем
сделать
ваши
бургеры
именно
такими".
Waiter:
"May
I
have
your
order?"
Официант:
"можно
ваш
заказ?"
Ladies:
"Can
we
get
seven
double
cheeseburgers
please?"
Дамы:
"можно
нам
семь
двойных
чизбургеров?"
Waiter:
"Uh,
you
got
any
patties
on
the
grill?"
Официант:
"у
вас
есть
пирожки
на
гриле?"
Waiter:
"Patties
on
the
grill
now!"
Официант:
"котлеты
на
гриле!"
Ladies:
"Can
I
get
an
order
of
french
fries...
like
seven?"
Дамы:
"можно
мне
заказать
картошку
фри
...
семь
штук?"
Waiter:
"Wait
a
minute,
you
said
you
wanted
an
order
of
fries?"
Официант:
"Подождите
минутку,
вы
сказали,
что
хотите
заказать
картошку
фри?"
Ladies:
"Can
we
get
seven
chocolate
milkshakes
to
dip
our
fries
in?"
Дамы:
"можно
нам
семь
шоколадных
коктейлей,
чтобы
обмакнуть
в
них
картошку
фри?"
Waiter:
"You
dip
fries
in
your
milkshake?"
Официант:
"ты
макаешь
картошку
фри
в
свой
молочный
коктейль?"
Ladies:
"Yeah"
Дамы:
"Да".
Waiter:
"Somebody
look
at
this..."
Официант:
"кто-нибудь,
посмотрите
на
это..."
Ladies
are
you
down,
down
Дамы,
вы
внизу,
внизу
For
a
girls
night
out
На
девичник
Getting
loud,
show
me
how
you
move,
ooh
Становясь
громче,
покажи
мне,
как
ты
двигаешься,
о-о-о!
We
need
a
girls
night
Нам
нужен
девичник.
Girls
night
out
Вечеринка
для
девочек
Down,
down
(Do
the
robot)
Вниз,
вниз
(сделай
робота).
Dougie!
Sprinkler!
Дуги!Разбрызгиватель!
Is
that
the
Carlton?
Это
Карлтон?
Let
me
hear
ya,
loud
Дай
мне
услышать
тебя,
громко
We
need
a
girls
night
Нам
нужен
девичник.
Girls
night
out
Вечеринка
для
девочек
Girls
night
out
Вечеринка
для
девочек
Girls
night
out
Вечеринка
для
девочек
Girls
night
out
Вечеринка
для
девочек
We
need
a
girls
night
Нам
нужен
девичник.
Girls
night
out
Вечеринка
для
девочек
Waiter:
"Ok,
where
ya′ll
going
tonight?"
Официант:
"хорошо,
куда
ты
пойдешь
сегодня
вечером?"
Ladies:
"We
got
a
girls
night
out,
no
no
boys
allowed"
Дамы:
"у
нас
девичник,
мальчики
не
допускаются".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Britt Nicole, Brett Mclaughlin, Robert Nix, Joshua Crosby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.