Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golden
grass
in
the
breeze,
singing
to
me
Goldene
Gräser
im
Windhauch,
singen
mir
zu
A
melody
I
used
to
know
Eine
Melodie,
die
ich
einst
kannte
Close
my
eyes,
wonder
if
it's
ever
enough
to
Schließe
meine
Augen,
frage
mich,
ob's
jemals
genügt
zu
Live
your
life
in
the
simple
sway
of
it
Leben
dein
Leben
im
einfachen
Schwanken
davon
To
know
the
truth
and
be
ok
with
it
Die
Wahrheit
zu
kennen
und
damit
okay
zu
sein
Hold
it
in
your
hands
and
walk
away
from
it
Sie
in
Händen
halten
und
von
ihr
wegzugehen
I
walked
away
Ich
ging
weg
Summer
sun
bleeding
out
to
the
horizon
Sommersonne
blutet
am
Horizont
aus
Sacrifice
we've
all
witnessed
before
Opfer,
die
wir
alle
schon
sahen
Close
my
eyes,
wonder
if
it's
ever
enough
to
Schließe
meine
Augen,
frage
mich,
ob's
jemals
genügt
zu
Cast
your
shadow
in
the
simple
sway
of
it
Werfen
deinen
Schatten
im
einfachen
Schwanken
davon
To
know
the
truth
and
be
ok
with
it
Die
Wahrheit
zu
kennen
und
damit
okay
zu
sein
Hold
it
in
your
hands
and
walk
away
from
it
Sie
in
Händen
halten
und
von
ihr
wegzugehen
I
walked
away
Ich
ging
weg
I
know
the
truth
and
I'm
ok
with
it
Ich
kenne
die
Wahrheit
und
bin
damit
okay
Held
it
in
my
hands
and
walked
away
from
it
Hielt
sie
in
meinen
Händen
und
ging
von
ihr
weg
Fingernails
caked
with
dirt,
for
whatever
any
of
it's
worth
Fingernägel
voller
Erde,
für
was
auch
immer
es
zählt
Anything
good
in
me
came
from
you
Alles
Gute
in
mir
kam
von
dir
Close
my
eyes,
wonder
if
it's
ever
enough
to
Schließe
meine
Augen,
frage
mich,
ob
es
jemals
genügt
Live
my
life
just
for
the
sake
of
it?
Mein
Leben
nur
des
Lebens
willen
zu
leben?
For
the
sake
of
it
Des
Lebens
willen
In
the
sway
of
it
Im
Schwanken
davon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brittain Ashford
Альбом
Trotter
дата релиза
19-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.