Текст и перевод песни Brittany Pfantz - Fine by Me
Fine by Me
Вполне устраивает
Lost
myself
inside
the
weeds
again
Снова
потерялась
в
своих
мыслях,
Haven't
been
this
ambivalent
Не
чувствовала
такого
равнодушия
Since
I
left
Louisiana
С
тех
пор,
как
уехала
из
Луизианы.
Tripping
on
who
I'm
supposed
to
be
Спотыкаюсь
о
том,
кем
должна
быть,
Tangled
up
in
the
chronology
Запуталась
в
хронологии,
Where
did
all
the
time
go?
Куда
ушло
всё
время?
The
more
that
I
know
Чем
больше
я
знаю,
I
know
nothing
Тем
меньше
понимаю.
The
harder
I
try
Чем
сильнее
стараюсь,
Still
swimming
Тем
больше
плыву
по
течению.
So
remind
me,
why
I'm
still
playing
this
game
Так
напомни
мне,
почему
я
всё
ещё
играю
в
эту
игру?
Tell
me
why
am
I
this
way
Скажи
мне,
почему
я
такая?
I've
been
losing
my
mind
Я
схожу
с
ума,
And
maybe
that's
just
fine
by
me
И,
возможно,
меня
это
вполне
устраивает.
I've
been
outta
my
head
Я
была
без
ума
от
тебя,
Leaning
into
the
edge
Приближалась
к
краю,
And
I'm
falling
И
я
падаю.
And
I
think
I,
kinda
like
it
И,
кажется,
мне
это
даже
нравится.
Punched
a
hole
through
the
hourglass
Пробила
дыру
в
песочных
часах,
Tore
the
train
right
off
the
track
Сорвала
поезд
с
рельсов,
'Cause
I
didn't
like
(like),
where
it
was
going
Потому
что
мне
не
нравилось
(не
нравилось),
куда
он
едет.
Called
up
my
boss
said,
listen
Позвонила
своему
боссу
и
сказала:
«Слушай,
I've
been
wasting
my
time
for
a
living
Я
тратила
своё
время
на
жизнь,
And
I
can't
afford
to
walk
out
on
myself
anymore
И
больше
не
могу
позволить
себе
уходить
от
себя».
Noo,
ohhh
no,
hey
Неет,
о,
нет,
эй.
I've
been
losing
my
mind
Я
схожу
с
ума,
And
maybe
that's
just
fine
by
me
И,
возможно,
меня
это
вполне
устраивает.
I've
been
outta
my
head
Я
была
без
ума
от
тебя,
Leaning
into
the
edge
Приближалась
к
краю,
And
I'm
falling
И
я
падаю,
And
I
think
I,
kinda
like
it
И,
кажется,
мне
это
даже
нравится.
So
it
is
what
it
is
Что
есть,
то
есть,
And
I
am
who
I
am
И
я
та,
кто
я
есть.
I
didn't
use
my
college
degree
Я
не
воспользовалась
своим
дипломом,
Too
late
to
be
a
child
prodigy
Слишком
поздно
быть
вундеркиндом.
And
I've
outgrown
these
walls,
some
of
my
clothes
И
я
выросла
из
этих
стен,
из
некоторых
своих
вещей,
Hell
I've
outgrown
my
damn
mind
Черт,
я
переросла
свой
собственный
разум.
Thank
God
now
Слава
Богу,
теперь
I
can't
hold
myself
down
no
more,
no,
hey
Я
больше
не
могу
сдерживать
себя,
нет,
эй.
I've
been
losing
my
mind
Я
схожу
с
ума,
And
maybe
that's
just
fine
by
me
И,
возможно,
меня
это
вполне
устраивает.
I've
been
outta
my
head
Я
была
без
ума
от
тебя,
Leaning
into
the
edge
Приближалась
к
краю,
And
I'm
falling
(falling)
И
я
падаю
(падаю).
(Oh-oh),
maybe
losing
my
mind
(О-о),
может
быть,
сойти
с
ума
-
Is
exactly
what
I
need
(oh-oh,
yeah)
Это
именно
то,
что
мне
нужно
(о-о,
да).
I've
been
outta
my
head
Я
была
без
ума
от
тебя,
Leaning
into
the
edge
Приближалась
к
краю,
And
I'm
falling
И
я
падаю,
And
I
think
I,
kinda
like
it
И,
кажется,
мне
это
даже
нравится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brittany Pfantz, Hayley Mclean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.