Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night In
Ein Abend zu Hause
You
wanna
get
dressed
and
hit
the
town
Du
willst
dich
schick
machen
und
in
die
Stadt
gehen
But
I'd
rather
lay
low
than
run
around
Aber
ich
bleibe
lieber
hier,
als
herumzurennen
It's
been
a
week,
felt
like
three
Es
war
eine
Woche,
die
sich
wie
drei
anfühlte
I've
got
my
own
idea
of
VIP
Ich
habe
meine
eigene
Vorstellung
von
VIP
Got
everything
I
ever
need
Habe
alles,
was
ich
jemals
brauche
Here
on
this
couch
Hier
auf
dieser
Couch
Blow
up
your
plans
and
chill
with
me
Wirf
deine
Pläne
über
den
Haufen
und
entspann
dich
mit
mir
'Cause
we
ain't
going
out
Denn
wir
gehen
nicht
aus
I
just
want
a
night
in,
getting
high
with
friends
Ich
will
nur
einen
Abend
zu
Hause,
mit
Freunden
high
werden
Not
a
night
on
the
town
killing
time
again
Keine
Nacht
in
der
Stadt,
in
der
wir
wieder
Zeit
totschlagen
No
high-heels
stumbling
down
the
city
streets
Keine
High-Heels,
mit
denen
ich
durch
die
Straßen
stolpere
No
drunk
boys
mumbling,
"Can
I
buy
you
a
drink?"
Keine
betrunkenen
Jungs,
die
murmeln:
"Kann
ich
dir
einen
Drink
ausgeben?"
Turn
my
phone
off,
get
a
little
gone
Schalte
mein
Handy
aus,
werde
ein
bisschen
high
All
this
turning
it
up
ain't
really
turning
me
on
Dieses
ganze
Aufdrehen
macht
mich
nicht
wirklich
an
I
need
sweatpants,
vibing
to
an
old
CD
Ich
brauche
Jogginghosen,
und
zu
einer
alten
CD
chillen
And
my
day
ones
next
to
me
Und
meine
engsten
Freunde
neben
mir
I
just
want
a
night
in
(oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Ich
will
nur
einen
Abend
zu
Hause
(oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
We
can
binge
snacks
and
stupid
shows
Wir
können
Snacks
und
blöde
Shows
durchziehen
Ain't
no
bouncer
here
to
tell
us
when
to
go
Hier
ist
kein
Türsteher,
der
uns
sagt,
wann
wir
gehen
müssen
Ain't
gotta
waste
time
on
any
lines
Wir
müssen
keine
Zeit
in
irgendwelchen
Schlangen
verschwenden
Ain't
gotta
go
broke
to
catch
a
vibe
Wir
müssen
nicht
pleitegehen,
um
gute
Stimmung
zu
bekommen
Got
everything
I
ever
need
Habe
alles,
was
ich
jemals
brauche
Here
on
this
couch
Hier
auf
dieser
Couch
Fuck
up
your
plans
and
chill
with
me
Scheiß
auf
deine
Pläne
und
entspann
dich
mit
mir
'Cause
we
ain't
going
out
Denn
wir
gehen
nicht
aus
I
just
want
a
night
in,
getting
high
with
friends
Ich
will
nur
einen
Abend
zu
Hause,
mit
Freunden
high
werden
Not
a
night
on
the
town
killing
time
again
Keine
Nacht
in
der
Stadt,
in
der
wir
wieder
Zeit
totschlagen
No
high-heels
stumbling
down
the
city
streets
Keine
High-Heels,
mit
denen
ich
durch
die
Straßen
stolpere
No
drunk
boys
mumbling,
"Can
I
buy
you
a
drink?"
Keine
betrunkenen
Jungs,
die
murmeln:
"Kann
ich
dir
einen
Drink
ausgeben?"
Turn
my
phone
off,
get
a
little
gone
Schalte
mein
Handy
aus,
werde
ein
bisschen
high
All
this
turning
it
up
ain't
really
turning
me
on
Dieses
ganze
Aufdrehen
macht
mich
nicht
wirklich
an
I
need
sweatpants,
vibing
to
an
old
CD
Ich
brauche
Jogginghosen,
und
zu
einer
alten
CD
chillen
And
my
day
ones
next
to
me
Und
meine
engsten
Freunde
neben
mir
I
just
want
a
night
in,
in
Ich
will
nur
einen
Abend
zu
Hause,
zu
Hause
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
La-di-di-da-da
La-di-di-da-da
La-di-di-da-da
La-di-di-da-da
See,
I'm
just
a
homegirl
Siehst
du,
ich
bin
einfach
ein
Mädchen
von
nebenan
Just
wanna
be
home,
girl
Ich
will
einfach
zu
Hause
sein,
mein
Schatz
So
can
we
stay
home,
girl?
Also,
können
wir
zu
Hause
bleiben,
mein
Schatz?
'Cause
you're
my
homegirl
Weil
du
mein
ein
und
alles
bist
I'm
just
a
homegirl
Ich
bin
nur
ein
Mädchen
von
nebenan
I'd
rather
be
home,
girl
Ich
wäre
lieber
zu
Hause,
mein
Schatz
Can
we
stay
home,
girl?
Können
wir
zu
Hause
bleiben,
mein
Schatz?
'Cause
you're
my
homegirl,
please
Weil
du
mein
ein
und
alles
bist,
bitte
I
just
want
a
night
in
(night
in),
getting
high
with
friends
Ich
will
nur
einen
Abend
zu
Hause
(Abend
zu
Hause),
mit
Freunden
high
werden
Not
a
night
on
the
town
killing
time
again
Keine
Nacht
in
der
Stadt,
in
der
wir
wieder
Zeit
totschlagen
No
high-heels
stumbling
down
the
city
streets
Keine
High-Heels,
mit
denen
ich
durch
die
Straßen
stolpere
No
drunk
boys
mumbling,
"Can
I
buy
you
a
drink?"
Keine
betrunkenen
Jungs,
die
murmeln:
"Kann
ich
dir
einen
Drink
ausgeben?"
Turn
my
phone
off,
get
a
little
gone
Schalte
mein
Handy
aus,
werde
ein
bisschen
high
All
this
turning
it
up
ain't
really
turning
me
on
Dieses
ganze
Aufdrehen
macht
mich
nicht
wirklich
an
I
need
sweatpants,
vibing
to
an
old
CD
Ich
brauche
Jogginghosen,
und
zu
einer
alten
CD
chillen
And
my
day
ones
next
to
me
(me)
Und
meine
engsten
Freunde
neben
mir
(mir)
I
just
want
a
night
in,
in,
in
Ich
will
nur
einen
Abend
zu
Hause,
zu
Hause,
zu
Hause
I
just
want
a
night
in,
yeah
Ich
will
nur
einen
Abend
zu
Hause,
yeah
Hey,
yeah
ah,
in,
in,
in
Hey,
yeah
ah,
zu
Hause,
zu
Hause,
zu
Hause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Summer Ashtyn Overstreet, Jessica Cayne, Brittney Spencer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.