Brixtn - Karma - перевод текста песни на немецкий

Karma - Brixtnперевод на немецкий




Karma
Karma
Často si toho pamatuju málo
Oft erinnere ich mich an wenig,
Ale tebe si pamatuju moc jasně
Aber an dich erinnere ich mich zu deutlich.
Asi je trochu pozdě na to psát ti básně
Wahrscheinlich ist es etwas spät, dir Gedichte zu schreiben,
Když vím, že máš
Wenn ich weiß, dass du
Doma svoje štěstí
Zuhause dein Glück hast.
Možná bych zasloužil pěstí
Vielleicht verdiene ich eine Faust,
Za tyhle myšlenky, co nejsou správný
Für diese Gedanken, die nicht richtig sind,
V tabulkách, co říkaj, co se nesmí
In den Tabellen, die sagen, was man nicht darf.
Mám na tebe zálusk
Ich habe es auf dich abgesehen,
Jseš typ, co
Du bist der Typ Frau, der mich schon
Od začátku trochu namotanýho
Von Anfang an ein bisschen um den Finger gewickelt hat.
Jebat, kdo je v právu
Scheiß drauf, wer Recht hat,
Pod krkem mám nůž karmy
Ich habe das Messer des Karmas an meinem Hals,
Ale chci poznat tvoje neznámo
Aber ich will dein Unbekanntes kennenlernen.
Často si toho pamatuju málo
Oft erinnere ich mich an wenig,
Ale s tebou se mi to zdálo zábavný
Aber mit dir schien es mir lustig zu sein,
Jiný, třeba to byl jen pocit
Anders, vielleicht war es nur ein Gefühl,
Ale zatím jsem neprocit
Aber bisher bin ich nicht aufgewacht.
nevím, jestli jsem kluk na stálo
Ich weiß nicht, ob ich ein Mann für immer bin,
V hlavě mi to mockrát hrálo
In meinem Kopf hat es oft gespielt,
Hry váhavý, neznám sám sebe dost
Zögerliche Spiele, ich kenne mich selbst nicht gut genug,
Tak se snažím zůstat slibů prost
Also versuche ich, frei von Versprechungen zu bleiben.
Mám na tebe zálusk
Ich habe es auf dich abgesehen,
Jseš typ, co
Du bist der Typ Frau, der mich schon
Od začátku trochu namotanýho
Von Anfang an ein bisschen um den Finger gewickelt hat.
Jebat, kdo je v právu
Scheiß drauf, wer Recht hat,
Pod krkem mám nůž karmy
Ich habe das Messer des Karmas an meinem Hals,
Ale chci poznat tvoje neznámo
Aber ich will dein Unbekanntes kennenlernen.
A nebo to nechme bejt
Oder lass es uns einfach sein lassen,
Něco uvnitř mi říká: "Nejseš takovej
Etwas in mir sagt: "Du bist nicht so,
máš na zdi srdcí pověšenejch dost
Du hast schon genug Herzen an deiner Wand hängen,
Nenič svět klukovi od holky, co chceš stejně jenom
Zerstöre nicht die Welt des Mannes von dem Mädchen, das du sowieso nur willst,
Do svýho seznamu zářezů na pažbě
Für deine Liste von Kerben am Gewehrkolben,
Ty hajzle, ty bezcitnej blázne
Du Mistkerl, du gefühlloser Narr,
Občas by se šiklo trochu empatie
Manchmal wäre ein bisschen Empathie angebracht,
Nebo aspoň trochu bázně"
Oder zumindest ein bisschen Furcht."





Авторы: Matej Jelen, Stepan Jelen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.