Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vrtá
mi
hlavou,
jaký
by
to
asi
mělo
vibe
Ich
frage
mich,
was
für
eine
Stimmung
es
wohl
hätte,
Kdybychom
se
schovali
v
mracích
u
mě
v
pokoji
wenn
wir
uns
in
den
Wolken
in
meinem
Zimmer
verstecken
würden,
Zelenou
přečmárali
šum
všeho
okolí
das
Grün
mit
dem
Rauschen
der
Umgebung
übermalen
A
poztráceli
slova
und
die
Worte
verlieren
würden.
Tobě
to
sluší
vždycky,
když
na
tebe
vzpomínám
Du
siehst
immer
gut
aus,
wenn
ich
an
dich
denke.
Tvůj
styl
mě
ruší
z
klidu,
já
miluju
Cyberpunk
Dein
Stil
bringt
mich
aus
der
Ruhe,
ich
liebe
Cyberpunk
A
ty
máš
šmrnc,
trochu
jako
kdybys
žila
tam
und
du
hast
das
gewisse
Etwas,
als
ob
du
dort
leben
würdest.
Ty
jseš
nadčasová
Du
bist
zeitlos.
Ty
si
o
mně
myslíš,
že
jsem
holkař
Du
denkst,
ich
bin
ein
Frauenheld,
Kámošky
asi
říkaj,
že
jsem
záletník
deine
Freundinnen
sagen
wahrscheinlich,
ich
sei
ein
Schürzenjäger,
A
možná,
že
to
není
ani
lež
und
vielleicht
ist
das
nicht
einmal
eine
Lüge.
S
tebou
bych
chtěl
zalítat
fakt
high
Mit
dir
würde
ich
gerne
richtig
abheben.
Myslím,
že
by
bylo
líp
tam
nahoře
(uuu
uuu)
Ich
denke,
es
wäre
besser
da
oben
(uuu
uuu),
Tobě
to
sekne,
že
krvácím
na
všech
svejch
tepnách
Dir
steht
es
so
gut,
dass
ich
an
all
meinen
Pulsadern
blute.
Srdce
tlakuje
a
tlakuje
a
já
se
ptám
Mein
Herz
pumpt
und
pumpt,
und
ich
frage
mich,
Kdy
to
s
tebou
zamotám,
Madelline
wann
ich
es
mit
dir
verdrehen
werde,
Madelline.
Vytesaj
tvý
jméno
na
náměstích
v
roce
sedmasendesát
Meißle
deinen
Namen
auf
den
Plätzen
im
Jahr
1970.
Pojďme
to
oslavit
už
dnes
Lass
uns
das
schon
heute
feiern.
Baby
nekecám,
až
přijdou
seventies
Baby,
ich
rede
keinen
Unsinn,
wenn
die
Siebziger
kommen,
Tak
budou
nosit
tvůj
styl,
na
světě
bude
peace
werden
sie
deinen
Stil
tragen,
es
wird
Frieden
auf
der
Welt
sein.
Ty
si
o
mně
myslíš,
že
jsem
holkař
Du
denkst,
ich
bin
ein
Frauenheld,
Kámošky
asi
říkaj,
že
jsem
záletník
deine
Freundinnen
sagen
wahrscheinlich,
ich
sei
ein
Schürzenjäger,
A
možná,
že
to
není
ani
lež
und
vielleicht
ist
das
nicht
einmal
eine
Lüge.
S
tebou
bych
chtěl
zalítat
fakt
high
Mit
dir
würde
ich
gerne
richtig
abheben.
Myslím,
že
by
bylo
líp
tam
nahoře
(uuu
uuu)
Ich
denke,
es
wäre
besser
da
oben
(uuu
uuu),
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matej Jelen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.