Текст и перевод песни Brixtn - Nech mě se utopit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nech mě se utopit
Let Me Drown
Mi
bylo
hezky
teď
už
není
I
felt
good,
now
I
don't
Chlast
pondělky
na
pátky
mění
Booze
turns
Mondays
into
Fridays
Nad
ránem
ohýbaj
se
stěny
The
walls
bend
in
the
early
morning
Já
na
zemi
Me
on
the
floor
V
hlavě
vana
plná
pěny
A
bathtub
full
of
foam
in
my
head
Ponořenej
pálím
Submerged,
I
burn
Pak
je
mi
líp
se
svým
bytím
Then
I
feel
better
with
my
existence
S
ní
nebo
s
pitím
With
her
or
with
drinking
Low
vibes
na
srdci,
střílí
ostrej
high
end
Low
vibes
on
my
heart,
sharp
high
end
shooting
Real,
žádný
sliby
Real,
no
promises
Věř
mi,
že
kdyby
Believe
me,
if
Mi
šlo
o
něco
víc,
tak
to
bude
jiný
I
cared
about
something
more,
it
would
be
different
Sám,
radši
budu
sám,
hlavu
zamotám
Alone,
I'd
rather
be
alone,
I'll
mess
up
my
head
Jsem
sám,
radši
budu
sám
I'm
alone,
I'd
rather
be
alone
A
jestli
se
ti
zdá,
že
volám
o
pomoc
And
if
it
seems
to
you
that
I'm
calling
for
help
Ne,
nech
mě
bejt
No,
leave
me
alone
Nech
mě
bejt
Leave
me
alone
Nech
mě
se
utopit
Let
me
drown
Topím
se,
nech
mě
se
utopit
I'm
drowning,
let
me
drown
A
jestli
se
ti
zdá,
že
volám
o
pomoc
And
if
it
seems
to
you
that
I'm
calling
for
help
Ne,
nech
mě
bejt
No,
leave
me
alone
Nech
mě
bejt
Leave
me
alone
Nech
mě
se
utopit
Let
me
drown
Topím
se,
nech
mě
se
utopit
I'm
drowning,
let
me
drown
Srdce
otlačený
od
snění
(vzpomínám)
Heart
bruised
from
dreaming
(I
remember)
Ty
starý
filmy
nejsou
němý
Those
old
movies
aren't
silent
Nedaj
ti
nic
víc
než
klamný
vjemy
They
give
you
nothing
more
than
deceptive
perceptions
Samej
debut
(sladký
kecy
zpívaj)
All
debuts
(singing
sweet
nothings)
Stejně
točím
je
v
hlavě,
dokud
netočí
se
stěny
I
still
play
them
in
my
head
until
the
walls
spin
Až
pak
je
mi
líp
se
svým
bytím
Only
then
do
I
feel
better
with
my
existence
S
ní
nebo
s
pitím
With
her
or
with
drinking
Low
vibes
na
srdci,
střílí
ostrej
high
end
Low
vibes
on
my
heart,
sharp
high
end
shooting
Real,
žádný
sliby
Real,
no
promises
Věř
mi,
že
kdyby
Believe
me,
if
Mi
šlo
o
něco
víc,
tak
to
bude
jiný
I
cared
about
something
more,
it
would
be
different
Nevolám
o
pomoc
I'm
not
calling
for
help
Ne,
nech
mě
bejt
No,
leave
me
alone
Nech
mě
bejt
Leave
me
alone
Nech
mě
se
utopit
Let
me
drown
Topím
se,
nech
mě
se
utopit
I'm
drowning,
let
me
drown
A
jestli
se
ti
zdá,
že
volám
o
pomoc
And
if
it
seems
to
you
that
I'm
calling
for
help
Ne,
nech
mě
bejt
No,
leave
me
alone
Nech
mě
bejt
Leave
me
alone
Nech
mě
se
utopit
Let
me
drown
Topím
se,
nech
mě
se
utopit
I'm
drowning,
let
me
drown
Sám,
radši
budu
sám,
hlavu
zamotám
Alone,
I'd
rather
be
alone,
I'll
mess
up
my
head
Jsem
sám,
radši
budu
sám,
hlavu
zamotám
I'm
alone,
I'd
rather
be
alone,
I'll
mess
up
my
head
Jsem
sám,
radši
budu
sám,
hlavu
zamotám
I'm
alone,
I'd
rather
be
alone,
I'll
mess
up
my
head
Jsem
sám,
radši
budu
sám,
hlavu
zamotám
I'm
alone,
I'd
rather
be
alone,
I'll
mess
up
my
head
(Jestli
se
ti
zdá,
že
volám
o
pomoc)
(If
it
seems
to
you
that
I'm
calling
for
help)
(Jestli
se
ti
zdá,
že
volám
o
pomoc)
(If
it
seems
to
you
that
I'm
calling
for
help)
(Jestli
se
ti
zdá,
že
volám
o
pomoc)
(If
it
seems
to
you
that
I'm
calling
for
help)
(Jestli
se
ti
zdá,
že
volám
o
pomoc)
(If
it
seems
to
you
that
I'm
calling
for
help)
A
jestli
se
ti
zdá,
že
volám
o
pomoc
And
if
it
seems
to
you
that
I'm
calling
for
help
Ne,
nech
mě
bejt
No,
leave
me
alone
Nech
mě
bejt
Leave
me
alone
Nech
mě
se
utopit
Let
me
drown
Topím
se,
nech
mě
se
utopit
I'm
drowning,
let
me
drown
A
jestli
se
ti
zdá,
že
volám
o
pomoc
And
if
it
seems
to
you
that
I'm
calling
for
help
Ne,
nech
mě
bejt
No,
leave
me
alone
Nech
mě
bejt
Leave
me
alone
Nech
mě
se
utopit
Let
me
drown
Jestli
se
ti
zdá,
že
volám
o
pomoc
If
it
seems
to
you
that
I'm
calling
for
help
Ne,
nech
mě
bejt
No,
leave
me
alone
Nech
mě
bejt
Leave
me
alone
Nech
mě
se
utopit
Let
me
drown
Topím
se,
nech
mě
se
utopit
I'm
drowning,
let
me
drown
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hemi Murín, Matej Jelen, Stepan Jelen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.