Текст и перевод песни Brixtn - Nech mě se utopit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nech mě se utopit
Позволь мне утонуть
Mi
bylo
hezky
teď
už
není
Мне
было
хорошо,
теперь
уже
нет
Chlast
pondělky
na
pátky
mění
Бухло
меняет
понедельники
на
пятницы
Nad
ránem
ohýbaj
se
stěny
Под
утро
стены
искривляются
V
hlavě
vana
plná
pěny
В
голове
ванна,
полная
пены
Ponořenej
pálím
Погружаюсь,
горю
Pak
je
mi
líp
se
svým
bytím
Тогда
мне
лучше
с
самим
собой
S
ní
nebo
s
pitím
С
тобой
или
с
выпивкой
Low
vibes
na
srdci,
střílí
ostrej
high
end
Плохие
вибрации
в
сердце,
стреляет
острый
хай-энд
Real,
žádný
sliby
Реальность,
никаких
обещаний
Věř
mi,
že
kdyby
Поверь
мне,
если
бы
Mi
šlo
o
něco
víc,
tak
to
bude
jiný
Мне
нужно
было
что-то
большее,
все
было
бы
иначе
Sám,
radši
budu
sám,
hlavu
zamotám
Один,
лучше
буду
один,
голову
запутаю
Jsem
sám,
radši
budu
sám
Я
один,
лучше
буду
один
A
jestli
se
ti
zdá,
že
volám
o
pomoc
А
если
тебе
кажется,
что
я
зову
на
помощь
Ne,
nech
mě
bejt
Нет,
оставь
меня
Nech
mě
se
utopit
Позволь
мне
утонуть
Topím
se,
nech
mě
se
utopit
Я
тону,
позволь
мне
утонуть
A
jestli
se
ti
zdá,
že
volám
o
pomoc
А
если
тебе
кажется,
что
я
зову
на
помощь
Ne,
nech
mě
bejt
Нет,
оставь
меня
Nech
mě
se
utopit
Позволь
мне
утонуть
Topím
se,
nech
mě
se
utopit
Я
тону,
позволь
мне
утонуть
Srdce
otlačený
od
snění
(vzpomínám)
Сердце
избитое
от
снов
(вспоминаю)
Ty
starý
filmy
nejsou
němý
Эти
старые
фильмы
не
немые
Nedaj
ti
nic
víc
než
klamný
vjemy
Они
не
дают
тебе
ничего,
кроме
обманчивых
ощущений
Samej
debut
(sladký
kecy
zpívaj)
Одни
дебюты
(сладкие
речи
поют)
Stejně
točím
je
v
hlavě,
dokud
netočí
se
stěny
Все
равно
кручу
их
в
голове,
пока
не
закружатся
стены
Až
pak
je
mi
líp
se
svým
bytím
Только
тогда
мне
лучше
с
самим
собой
S
ní
nebo
s
pitím
С
тобой
или
с
выпивкой
Low
vibes
na
srdci,
střílí
ostrej
high
end
Плохие
вибрации
в
сердце,
стреляет
острый
хай-энд
Real,
žádný
sliby
Реальность,
никаких
обещаний
Věř
mi,
že
kdyby
Поверь
мне,
если
бы
Mi
šlo
o
něco
víc,
tak
to
bude
jiný
Мне
нужно
было
что-то
большее,
все
было
бы
иначе
Nevolám
o
pomoc
Не
зову
на
помощь
Ne,
nech
mě
bejt
Нет,
оставь
меня
Nech
mě
se
utopit
Позволь
мне
утонуть
Topím
se,
nech
mě
se
utopit
Я
тону,
позволь
мне
утонуть
A
jestli
se
ti
zdá,
že
volám
o
pomoc
А
если
тебе
кажется,
что
я
зову
на
помощь
Ne,
nech
mě
bejt
Нет,
оставь
меня
Nech
mě
se
utopit
Позволь
мне
утонуть
Topím
se,
nech
mě
se
utopit
Я
тону,
позволь
мне
утонуть
Sám,
radši
budu
sám,
hlavu
zamotám
Один,
лучше
буду
один,
голову
запутаю
Jsem
sám,
radši
budu
sám,
hlavu
zamotám
Я
один,
лучше
буду
один,
голову
запутаю
Jsem
sám,
radši
budu
sám,
hlavu
zamotám
Я
один,
лучше
буду
один,
голову
запутаю
Jsem
sám,
radši
budu
sám,
hlavu
zamotám
Я
один,
лучше
буду
один,
голову
запутаю
(Jestli
se
ti
zdá,
že
volám
o
pomoc)
(Если
тебе
кажется,
что
я
зову
на
помощь)
(Jestli
se
ti
zdá,
že
volám
o
pomoc)
(Если
тебе
кажется,
что
я
зову
на
помощь)
(Jestli
se
ti
zdá,
že
volám
o
pomoc)
(Если
тебе
кажется,
что
я
зову
на
помощь)
(Jestli
se
ti
zdá,
že
volám
o
pomoc)
(Если
тебе
кажется,
что
я
зову
на
помощь)
A
jestli
se
ti
zdá,
že
volám
o
pomoc
А
если
тебе
кажется,
что
я
зову
на
помощь
Ne,
nech
mě
bejt
Нет,
оставь
меня
Nech
mě
se
utopit
Позволь
мне
утонуть
Topím
se,
nech
mě
se
utopit
Я
тону,
позволь
мне
утонуть
A
jestli
se
ti
zdá,
že
volám
o
pomoc
А
если
тебе
кажется,
что
я
зову
на
помощь
Ne,
nech
mě
bejt
Нет,
оставь
меня
Nech
mě
se
utopit
Позволь
мне
утонуть
Jestli
se
ti
zdá,
že
volám
o
pomoc
Если
тебе
кажется,
что
я
зову
на
помощь
Ne,
nech
mě
bejt
Нет,
оставь
меня
Nech
mě
se
utopit
Позволь
мне
утонуть
Topím
se,
nech
mě
se
utopit
Я
тону,
позволь
мне
утонуть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hemi Murín, Matej Jelen, Stepan Jelen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.