Текст и перевод песни Brixtn - Snob Brands
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Tenhle
song
je
fuck
off
pro
všechny,
co
žijou
jenom
značkama)
(This
song
is
a
fuck
off
to
everyone
who
lives
only
for
brands)
Vem
si
ty
čelenky
dvě,
jednu
kolem
krku
Take
those
two
headbands,
one
around
your
neck,
girl
Ať
všichni
čumí
na
ten
brand,
more,
hrk,
hrk
Let
everyone
stare
at
that
brand,
yo,
hrk,
hrk
Drncá
ti
po
cestě
rozjebaný
Audi
Your
busted
Audi
rattles
down
the
road
Ale
ty
money
za
tu
fotku
stály
But
that
photo
was
worth
the
money,
you
know
Hadry
žádnej
trash,
ale
Thrasher
Clothes,
no
trash,
but
Thrasher
Značka
musí
řvát
přes
celej
sweatshirt
The
brand
must
scream
across
the
whole
sweatshirt
Hlavně
ať
jsou
sure,
že
to
není
fake
shit
Make
sure
they
know
it
ain't
fake
shit
Fuck
off
snob
brands
Fuck
off
snob
brands
Negativní
fashion
Negative
fashion
A
lidi,
co
to
nosí,
aby
byli
něco
spešl
And
people
who
wear
it
to
be
something
special
Oukej,
hadry
dělaj
člověka
Okay,
clothes
make
the
man
Nechaj
ho
vypnout
Let
him
show
off
Ale
proč
řešit,
jaký
logo
ti
tam
připnou
But
why
care
what
logo
they
pin
on
you,
love
Fuck
off
snob
brands
Fuck
off
snob
brands
Negativní
fashion
Negative
fashion
A
lidi,
co
to
nosí,
aby
byli
něco
spešl
And
people
who
wear
it
to
be
something
special
Oukej,
hadry
dělaj
člověka
Okay,
clothes
make
the
man
Nechaj
ho
vypnout
Let
him
show
off
Ale
proč
řešit,
jaký
logo
ti
tam
připnou
But
why
care
what
logo
they
pin
on
you,
love
Oukej,
dejme
tomu,
můžou
bejt
i
důvody
Okay,
let's
say
there
might
be
reasons
Různý
zboží
bude
mít
různý
původy
Different
goods
will
have
different
origins
Ale
kolem
toho
se
to
vesměs
nemotá
But
it's
mostly
not
about
that,
darling
Všichni
jen
poměřujou
délku...
Everyone's
just
comparing
the
length
of
their...
A
bitches
brečí,
když
jim
uteče
drop
And
bitches
cry
when
they
miss
a
drop
O
co
tady
go?
Make
this
shit
stop
What's
the
point?
Make
this
shit
stop
Znám
kluka,
co
vyměnil
kytaru
za
hoodie
I
know
a
guy
who
traded
his
guitar
for
a
hoodie
Váš
life,
vaše
money,
ale
nůdí
mě
tyhle
povrchní
shity
Your
life,
your
money,
but
these
superficial
things
bore
me
Bye,
radši
budu
nosit,
co
je
cool,
origáj
Bye,
I'd
rather
wear
what's
cool,
original
My
shit,
my
mind,
chilling
high
up
in
the
sky
My
shit,
my
mind,
chilling
high
up
in
the
sky
Fuck
off
snob
brands
Fuck
off
snob
brands
Negativní
fashion
Negative
fashion
A
lidi,
co
to
nosí,
aby
byli
něco
spešl
And
people
who
wear
it
to
be
something
special
Oukej,
hadry
dělaj
člověka
Okay,
clothes
make
the
man
Nechaj
ho
vypnout
Let
him
show
off
Ale
proč
řešit,
jaký
logo
ti
tam
připnou
But
why
care
what
logo
they
pin
on
you,
love
Fuck
off
snob
brands
Fuck
off
snob
brands
Negativní
fashion
Negative
fashion
A
lidi,
co
to
nosí,
aby
byli
něco
spešl
And
people
who
wear
it
to
be
something
special
Oukej,
hadry
dělaj
člověka
Okay,
clothes
make
the
man
Nechaj
ho
vypnout
Let
him
show
off
Ale
proč
řešit,
jaký
logo
ti
tam
připnou
But
why
care
what
logo
they
pin
on
you,
love
S.
N.
O.
B.
brands
S.
N.
O.
B.
brands
S.
N.
O.
B.
brands
S.
N.
O.
B.
brands
S.
N.
O.
B.
brands
S.
N.
O.
B.
brands
Tak
vo
co
go?
So
what's
the
point?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matej Jelen, Stepan Jelen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.