Brixtn - Vygumováno - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Brixtn - Vygumováno




Vygumováno
Erased
Asi bych měl přestat hulit
I should probably stop smoking
Svět kolem přestal mluvit
The world around me stopped talking
A to mluví nahlas, srozumitelně
And it's talking loudly, clearly
U mýho ucha, že takhle to nejde
Right by my ear, saying this isn't working
Matěji, jseš ještě tam? Huh?
Matej, are you still there? Huh?
Jseš ještě doma?
Are you still home?
Tiká to pomalu, tik, ťak
It's ticking slowly, tick, tock
Dej tomu hodinu a bude koma
Give it an hour and I'll be in a coma
Občas si říkám, že jsem trochu guma
Sometimes I tell myself I'm a bit of an eraser
Jen sedím a čumím a snažím se dumat
I just sit and stare and try to think
Mlčím
I'm silent
Nevím, co říct, nevím, co dodat
I don't know what to say, I don't know what to add
Mlčím a koukám se na flašku ruma
I'm silent and I'm looking at a bottle of rum
Je prázdná
It's empty
Dobře vím, že bych měl ubrat
I know very well I should slow down
Dobře vím, že bych měl ubrat
I know very well I should slow down
Mám v hlavě vygumováno
My mind is erased
Vymazáno celý skutečný dějství
The whole real story deleted
V hlavě vygumováno
My mind is erased
Vymazáno, vymazáno
Erased, erased
Pokyvuju a poslouchám, i když nerozumím
I nod and listen, even though I don't understand
oči nepotkaj se s tvýma těch se bojí
My eyes won't meet yours, they're afraid of them
Poslepu předstírám, jak to všechno vidím
Blindly I pretend I see it all
Ale nevidím nic, nevidím nic, nevidím nic
But I see nothing, I see nothing, I see nothing
Měl bych si uklidit v hlavě
I should tidy up my head
Ne jen zas gumovat všechen ten zmatek
Not just erase all the mess again
A jestli jsme pastelky, tak neviděl strouhátko nějakej pátek
And if we're crayons, I haven't seen a sharpener in a while
A než abych si nalil čistýho vína
And rather than pour myself some pure wine
Radši si naliju sklenice 2, 3, 4, 5
I'd rather pour myself 2, 3, 4, 5 glasses
A je to zas prima, růžovej svět (ey)
And it's great again, a pink world (ey)
Nebudem se koukat zpět
We won't look back
Na dnešek stačí pár vět
A few sentences are enough for today
Mlčení zlato i jed
Silence is golden and poison
Nevim, co bude dál, nevim ani co je teď
I don't know what will happen next, I don't even know what is now
Nech si svý srdce, srdce je led
Keep your heart, my heart is ice
nechci tebe, chci celej svět
I don't want you, I want the whole world
Mám v hlavě vygumováno
My mind is erased
Vymazáno celý skutečný dějství
The whole real story deleted
V hlavě vygumováno
My mind is erased
Vymazáno, vymazáno
Erased, erased
Pokyvuju a poslouchám, i když nerozumím
I nod and listen, even though I don't understand
oči nepotkaj se s tvýma těch se bojí
My eyes won't meet yours, they're afraid of them
Poslepu předstírám, jak to všechno vidím
Blindly I pretend I see it all
Ale nevidím nic, nevidím nic, nevidím nic
But I see nothing, I see nothing, I see nothing
V hlavě vygumováno, vymazáno
Mind erased, deleted
V hlavě vygumováno, vymazáno
Mind erased, deleted
V hlavě vygumováno, vymazáno
Mind erased, deleted
V hlavě vygumováno
Mind erased
Pokyvuju a poslouchám, i když nerozumím
I nod and listen, even though I don't understand
oči nepotkaj se s tvýma těch se bojí
My eyes won't meet yours, they're afraid of them
Poslepu předstírám, jak to všechno vidím
Blindly I pretend I see it all
Ale nevidím nic, nevidím nic
But I see nothing, I see nothing






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.