Текст и перевод песни Brixtn - Vygumováno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asi
bych
měl
přestat
hulit
I
should
probably
stop
smoking
Svět
kolem
mě
přestal
mluvit
The
world
around
me
stopped
talking
A
to
mluví
nahlas,
srozumitelně
And
it's
talking
loudly,
clearly
U
mýho
ucha,
že
takhle
to
nejde
Right
by
my
ear,
saying
this
isn't
working
Matěji,
jseš
ještě
tam?
Huh?
Matej,
are
you
still
there?
Huh?
Jseš
ještě
doma?
Are
you
still
home?
Tiká
to
pomalu,
tik,
ťak
It's
ticking
slowly,
tick,
tock
Dej
tomu
hodinu
a
bude
koma
Give
it
an
hour
and
I'll
be
in
a
coma
Občas
si
říkám,
že
jsem
trochu
guma
Sometimes
I
tell
myself
I'm
a
bit
of
an
eraser
Jen
sedím
a
čumím
a
snažím
se
dumat
I
just
sit
and
stare
and
try
to
think
Nevím,
co
říct,
nevím,
co
dodat
I
don't
know
what
to
say,
I
don't
know
what
to
add
Mlčím
a
koukám
se
na
flašku
ruma
I'm
silent
and
I'm
looking
at
a
bottle
of
rum
Dobře
vím,
že
bych
měl
ubrat
I
know
very
well
I
should
slow
down
Dobře
vím,
že
bych
měl
ubrat
I
know
very
well
I
should
slow
down
Mám
v
hlavě
vygumováno
My
mind
is
erased
Vymazáno
celý
skutečný
dějství
The
whole
real
story
deleted
V
hlavě
vygumováno
My
mind
is
erased
Vymazáno,
vymazáno
Erased,
erased
Pokyvuju
a
poslouchám,
i
když
nerozumím
I
nod
and
listen,
even
though
I
don't
understand
Mý
oči
nepotkaj
se
s
tvýma
těch
se
bojí
My
eyes
won't
meet
yours,
they're
afraid
of
them
Poslepu
předstírám,
jak
to
všechno
vidím
Blindly
I
pretend
I
see
it
all
Ale
nevidím
nic,
nevidím
nic,
nevidím
nic
But
I
see
nothing,
I
see
nothing,
I
see
nothing
Měl
bych
si
uklidit
v
hlavě
I
should
tidy
up
my
head
Ne
jen
zas
gumovat
všechen
ten
zmatek
Not
just
erase
all
the
mess
again
A
jestli
jsme
pastelky,
tak
já
už
neviděl
strouhátko
nějakej
pátek
And
if
we're
crayons,
I
haven't
seen
a
sharpener
in
a
while
A
než
abych
si
nalil
čistýho
vína
And
rather
than
pour
myself
some
pure
wine
Radši
si
naliju
sklenice
2,
3,
4,
5
I'd
rather
pour
myself
2,
3,
4,
5 glasses
A
je
to
zas
prima,
růžovej
svět
(ey)
And
it's
great
again,
a
pink
world
(ey)
Nebudem
se
koukat
zpět
We
won't
look
back
Na
dnešek
stačí
pár
vět
A
few
sentences
are
enough
for
today
Mlčení
zlato
i
jed
Silence
is
golden
and
poison
Nevim,
co
bude
dál,
nevim
ani
co
je
teď
I
don't
know
what
will
happen
next,
I
don't
even
know
what
is
now
Nech
si
svý
srdce,
mý
srdce
je
led
Keep
your
heart,
my
heart
is
ice
Já
nechci
tebe,
já
chci
celej
svět
I
don't
want
you,
I
want
the
whole
world
Mám
v
hlavě
vygumováno
My
mind
is
erased
Vymazáno
celý
skutečný
dějství
The
whole
real
story
deleted
V
hlavě
vygumováno
My
mind
is
erased
Vymazáno,
vymazáno
Erased,
erased
Pokyvuju
a
poslouchám,
i
když
nerozumím
I
nod
and
listen,
even
though
I
don't
understand
Mý
oči
nepotkaj
se
s
tvýma
těch
se
bojí
My
eyes
won't
meet
yours,
they're
afraid
of
them
Poslepu
předstírám,
jak
to
všechno
vidím
Blindly
I
pretend
I
see
it
all
Ale
nevidím
nic,
nevidím
nic,
nevidím
nic
But
I
see
nothing,
I
see
nothing,
I
see
nothing
V
hlavě
vygumováno,
vymazáno
Mind
erased,
deleted
V
hlavě
vygumováno,
vymazáno
Mind
erased,
deleted
V
hlavě
vygumováno,
vymazáno
Mind
erased,
deleted
V
hlavě
vygumováno
Mind
erased
Pokyvuju
a
poslouchám,
i
když
nerozumím
I
nod
and
listen,
even
though
I
don't
understand
Mý
oči
nepotkaj
se
s
tvýma
těch
se
bojí
My
eyes
won't
meet
yours,
they're
afraid
of
them
Poslepu
předstírám,
jak
to
všechno
vidím
Blindly
I
pretend
I
see
it
all
Ale
nevidím
nic,
nevidím
nic
But
I
see
nothing,
I
see
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.