Текст и перевод песни Brixtn - Vygumováno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asi
bych
měl
přestat
hulit
Наверное,
мне
стоит
перестать
курить
Svět
kolem
mě
přestal
mluvit
Мир
вокруг
меня
перестал
говорить
A
to
mluví
nahlas,
srozumitelně
Хотя
он
кричит,
понятно
и
громко
U
mýho
ucha,
že
takhle
to
nejde
Прямо
мне
в
ухо,
что
так
продолжаться
не
может
Matěji,
jseš
ještě
tam?
Huh?
Матей,
ты
еще
здесь?
А?
Jseš
ještě
doma?
Ты
еще
дома?
Tiká
to
pomalu,
tik,
ťak
Тикает
медленно,
тик-так
Dej
tomu
hodinu
a
bude
koma
Дай
этому
час,
и
будет
кома
Občas
si
říkám,
že
jsem
trochu
guma
Иногда
я
думаю,
что
я
немного
резиновый
Jen
sedím
a
čumím
a
snažím
se
dumat
Просто
сижу,
пялюсь
и
пытаюсь
думать
Nevím,
co
říct,
nevím,
co
dodat
Не
знаю,
что
сказать,
не
знаю,
что
добавить
Mlčím
a
koukám
se
na
flašku
ruma
Молчу
и
смотрю
на
бутылку
рома
Dobře
vím,
že
bych
měl
ubrat
Я
прекрасно
знаю,
что
мне
следует
сбавить
темп
Dobře
vím,
že
bych
měl
ubrat
Я
прекрасно
знаю,
что
мне
следует
сбавить
темп
Mám
v
hlavě
vygumováno
У
меня
в
голове
стерто
Vymazáno
celý
skutečný
dějství
Стерты
все
реальные
события
V
hlavě
vygumováno
У
меня
в
голове
стерто
Vymazáno,
vymazáno
Стерто,
стерто
Pokyvuju
a
poslouchám,
i
když
nerozumím
Киваю
и
слушаю,
хоть
и
не
понимаю
Mý
oči
nepotkaj
se
s
tvýma
těch
se
bojí
Мои
глаза
не
встретятся
с
твоими,
их
боюсь
я
Poslepu
předstírám,
jak
to
všechno
vidím
Вслепую
притворяюсь,
что
все
вижу
Ale
nevidím
nic,
nevidím
nic,
nevidím
nic
Но
я
ничего
не
вижу,
ничего
не
вижу,
ничего
не
вижу
Měl
bych
si
uklidit
v
hlavě
Мне
стоит
навести
порядок
в
голове
Ne
jen
zas
gumovat
všechen
ten
zmatek
А
не
просто
стирать
весь
этот
хаос
A
jestli
jsme
pastelky,
tak
já
už
neviděl
strouhátko
nějakej
pátek
И
если
мы
мелки,
то
я
не
видел
точилку
уже
целую
вечность
A
než
abych
si
nalil
čistýho
vína
И
вместо
того,
чтобы
налить
себе
чистого
вина
Radši
si
naliju
sklenice
2,
3,
4,
5
Я
лучше
налью
себе
2,
3,
4,
5 бокалов
A
je
to
zas
prima,
růžovej
svět
(ey)
И
снова
все
прекрасно,
розовый
мир
(эй)
Nebudem
se
koukat
zpět
Не
будем
оглядываться
назад
Na
dnešek
stačí
pár
vět
На
сегодня
достаточно
пары
фраз
Mlčení
zlato
i
jed
Молчание
– золото
и
яд
Nevim,
co
bude
dál,
nevim
ani
co
je
teď
Не
знаю,
что
будет
дальше,
не
знаю
даже,
что
сейчас
Nech
si
svý
srdce,
mý
srdce
je
led
Оставь
себе
свое
сердце,
мое
сердце
– лед
Já
nechci
tebe,
já
chci
celej
svět
Я
не
хочу
тебя,
я
хочу
весь
мир
Mám
v
hlavě
vygumováno
У
меня
в
голове
стерто
Vymazáno
celý
skutečný
dějství
Стерты
все
реальные
события
V
hlavě
vygumováno
У
меня
в
голове
стерто
Vymazáno,
vymazáno
Стерто,
стерто
Pokyvuju
a
poslouchám,
i
když
nerozumím
Киваю
и
слушаю,
хоть
и
не
понимаю
Mý
oči
nepotkaj
se
s
tvýma
těch
se
bojí
Мои
глаза
не
встретятся
с
твоими,
их
боюсь
я
Poslepu
předstírám,
jak
to
všechno
vidím
Вслепую
притворяюсь,
что
все
вижу
Ale
nevidím
nic,
nevidím
nic,
nevidím
nic
Но
я
ничего
не
вижу,
ничего
не
вижу,
ничего
не
вижу
V
hlavě
vygumováno,
vymazáno
В
голове
стерто,
вытерто
V
hlavě
vygumováno,
vymazáno
В
голове
стерто,
вытерто
V
hlavě
vygumováno,
vymazáno
В
голове
стерто,
вытерто
V
hlavě
vygumováno
В
голове
стерто
Pokyvuju
a
poslouchám,
i
když
nerozumím
Киваю
и
слушаю,
хоть
и
не
понимаю
Mý
oči
nepotkaj
se
s
tvýma
těch
se
bojí
Мои
глаза
не
встретятся
с
твоими,
их
боюсь
я
Poslepu
předstírám,
jak
to
všechno
vidím
Вслепую
притворяюсь,
что
все
вижу
Ale
nevidím
nic,
nevidím
nic
Но
я
ничего
не
вижу,
ничего
не
вижу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.