Brizynfony - Sueños - перевод текста песни на немецкий

Sueños - Brizynfonyперевод на немецкий




Sueños
Träume
Vamos a hacerlo ahora
Lass es uns jetzt tun
Se que algún día tu lo entenderas, lo de los sueños, se que algún día tu lo entenderas
Ich weiß, eines Tages wirst du es verstehen, das mit den Träumen, ich weiß, eines Tages wirst du es verstehen
Si todo fuera como el sueño
Wenn alles wie im Traum wäre
Ese que tuviste, el mas bello
Dieser, den du hattest, der schönste
Donde no existía la desigualdad de los plebeyos
Wo es keine Ungleichheit der Plebejer gab
Ni en la enfermedad de mil vulgaridades; ni en la muerte donde todo el dia que despertabas era de tu suerte
Noch in der Krankheit tausender Gemeinheiten; noch im Tod, wo jeder Tag, an dem du aufwachtest, dein Glück war
Y la mentalidad de la gente siempre positiva
Und die Mentalität der Leute immer positiv
Ningún niño de África esta muriendo de sida
Kein Kind in Afrika stirbt an AIDS
Y la mujer siempre bien respetada y recibida; y ya no vende el cuerpo pa su casa llevar la comida
Und die Frau immer gut respektiert und aufgenommen; und sie verkauft ihren Körper nicht mehr, um Essen nach Hause zu bringen
Donde mi gente ya no vive resentida
Wo meine Leute nicht mehr verbittert leben
En el barrio no solo la droga es la salida
Im Viertel sind Drogen nicht der einzige Ausweg
Y esa bala perdida no fue recibida por un inocente, ahora es un mensaje que hay vida
Und diese verirrte Kugel traf keinen Unschuldigen, jetzt ist sie eine Botschaft, dass es Leben gibt
En mi y en ti ya no hay nostalgia
In mir und in dir gibt es keine Nostalgie mehr
Y nadie peca de perjuicio ni ignorancia
Und niemand sündigt durch Vorurteil oder Ignoranz
Para que asi todos caminemos tranquilos
Damit wir alle ruhig gehen können
No siempre al filo de la discordancia
Nicht immer am Rande der Zwietracht
Que la ayuda sea siempre sinónimo de más
Dass Hilfe immer ein Synonym für mehr sei
No importa de cuánto, mientras de cora lo entregas
Egal wie viel, solange du es von Herzen gibst
Todo se simplifica en solo tono
Alles vereinfacht sich zu nur einem Ton
Pa que tu viejo y mi vieja realmente (...)
Damit dein Alter und meine Alte wirklich (...)
Y si lo vives asi, ya no sera un sueño de los que he tenido yo
Und wenn du es so lebst, wird es kein Traum mehr sein, wie die, die ich hatte
De esos que me hacen ver más allá de esta realidad donde los labios callan, lo bueno y lo malo lo subrayan (Bis)
Diese, die mich über diese Realität hinaussehen lassen, wo die Lippen schweigen, das Gute und das Schlechte unterstreichen (Wiederholung)
A ver si tu corazón estalla
Mal sehen, ob dein Herz explodiert
Pero no ni un ajuste de cuentas
Aber nicht durch eine Abrechnung
Tampoco de una intoxicación
Auch nicht durch eine Vergiftung
Es hora de darse cuenta que lo que mas cuesta mantener no esta a la venta
Es ist Zeit zu erkennen, dass das, was am meisten kostet zu erhalten, nicht zum Verkauf steht
Yo no quiero despertar
Ich will nicht aufwachen
Antes de poder imaginar
Bevor ich mir vorstellen kann
Abrazar a quienes no se encuentran conmigo; Pana no te olvido yo se lo que es un amigo
Diejenigen zu umarmen, die nicht bei mir sind; Kumpel, ich vergesse dich nicht, ich weiß, was ein Freund ist
La amistad sale como cien mil vivencias
Freundschaft entsteht aus hunderttausend Erlebnissen
Broda te lo digo sin correspondencia
Bruder, ich sage es dir ohne Erwartung einer Gegenleistung
Estoy dormido pero siento un mutuo respeto
Ich schlafe, aber ich spüre einen gegenseitigen Respekt
La vida es el collar y la fe el amuleto
Das Leben ist die Kette und der Glaube das Amulett
Hay muchas trampas, ahi muchos retos
Es gibt viele Fallen, viele Herausforderungen
Yo te lo digo y soy un simple sujeto, soñando siempre con un mundo mejor, forjadode esperanza no solo amor
Ich sage es dir und bin nur ein einfacher Kerl, immer träumend von einer besseren Welt, geschmiedet aus Hoffnung, nicht nur Liebe
Y si lo vives asi, ya no sera un sueño de los que he tenido yo
Und wenn du es so lebst, wird es kein Traum mehr sein, wie die, die ich hatte
De esos que me hacen ver más allá de esta realidad donde los labios callan; lo bueno y lo malo lo subrayan (Bis)
Diese, die mich über diese Realität hinaussehen lassen, wo die Lippen schweigen; das Gute und das Schlechte unterstreichen (Wiederholung)
Brizynfony
Brizynfony
Dejandole un legado
Ein Vermächtnis hinterlassend
Bueno pa que vamos a seguir con lo mismo
Na gut, warum mit demselben weitermachen
Mejor mejoremos la vola
Verbessern wir lieber die Sache
Represent chile
Repräsentiere Chile





Авторы: Brizynfony


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.