Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um A SuperStar
Я суперзвезда
(ayow
brizz,
where
you
at
bro?)
(эй,
Бризз,
где
ты,
брат?)
(itsThe632GangHomie)
(Это
632
банда,
братан)
Im
a
superstar,
gotta
keep
it
clean
im
famous
now
Я
суперзвезда,
должен
держать
марку,
я
теперь
знаменит
When
im
outside,
all
of
these
people
want
pictures
bruh
Когда
я
на
улице,
все
эти
люди
хотят
сфотографироваться,
крошка
I
be
giving
them
hugs
Я
обнимаю
их,
Cause
im
grateful
for
all
they
love
Потому
что
я
благодарен
за
всю
их
любовь
Its
632,
now
many
kids
idolise
my
life
Это
632,
теперь
многие
дети
боготворят
мою
жизнь
Im
a
superstar,
(im
a
superstar)
Я
суперзвезда,
(я
суперзвезда)
(They
know
my
name
now)
(Они
знают
мое
имя
теперь)
(They
praise
my
name
now)
(Они
восхваляют
мое
имя
теперь)
Im
a
superstar,
(Im
a
superstar)
Я
суперзвезда,
(Я
суперзвезда)
(im
a
superstar)
(я
суперзвезда)
I
was
a
kid
in
2019
Я
был
ребенком
в
2019
It
was
a
dream
i
started
this
thing
Это
была
мечта,
я
начал
это
дело
I
told
my
mom
"i
wanna
do
music"
Я
сказал
маме:
"Я
хочу
заниматься
музыкой"
I
was
a
kid,
she
thought
i
was
playing
Я
был
ребенком,
она
думала,
что
я
играю
I
was
like
"Ma,
i
wanna
reach
cultures"
Я
такой:
"Ма,
я
хочу
достичь
разных
культур"
She
was
like
"How?"
Она
такая:
"Как?"
Through
my
vocals
Своим
голосом
She
was
so
proud
i
found
my
talent
Она
так
гордилась,
что
я
нашел
свой
талант
Look
at
me
now,
i
made
it
regardless
Посмотри
на
меня
сейчас,
я
добился
этого
несмотря
ни
на
что
Im
a
superstar
Я
суперзвезда
Feels
great
they
know
my
name
Приятно,
что
они
знают
мое
имя
In
my
village
i
be
doing
so
great
В
моей
деревне
у
меня
все
отлично
Never
gave
up
boy
i
stayed
on
my
lane
Никогда
не
сдавался,
парень,
я
оставался
на
своем
пути
I
dont
want
no
stress
okay
Я
не
хочу
никакого
стресса,
ладно?
I
be
having
success
on
my
way
У
меня
на
пути
успех
If
i
fall
off
i
ain
taking
no
blame
Если
я
упаду,
я
не
буду
винить
никого
Hoping
on
God
to
show
me
the
way
Надеюсь
на
Бога,
что
он
покажет
мне
путь
I
came
from
the
bottom
with
a
broken
heart
Я
вышел
из
низов
с
разбитым
сердцем
I
had
nobody
to
fix
my
heart
У
меня
не
было
никого,
кто
бы
залечил
мое
сердце
Time
went
on
and
i
found
myself
Время
шло,
и
я
нашел
себя
Ever
since
then
then
everything
changed
С
тех
пор
все
изменилось
You
gotta
prioritise
self
love
Ты
должна
ценить
любовь
к
себе
You
gotta
do
it
all
for
yourself
Ты
должна
делать
все
для
себя
You
gotta
work
hard,
no
rest
Ты
должна
много
работать,
без
отдыха
You
gotta
put
yourself
on
the
map
Ты
должна
заявить
о
себе
Better
avoid
pain
all
ways
Лучше
избегать
боли
всеми
способами
Gotta
pray
to
God
to
always
stay
blessed
Надо
молиться
Богу,
чтобы
всегда
оставаться
благословенным
We
got
no
time
like
the
NBA
У
нас
нет
времени,
как
у
NBA
Im
a
superstar,
gotta
keep
it
clean
im
famous
now
Я
суперзвезда,
должен
держать
марку,
я
теперь
знаменит
When
im
outside,
all
of
these
people
want
pictures
bruh
Когда
я
на
улице,
все
эти
люди
хотят
сфотографироваться,
крошка
I
be
giving
them
hugs
Я
обнимаю
их,
Cause
im
grateful
for
all
they
love
Потому
что
я
благодарен
за
всю
их
любовь
Its
632,
now
many
kids
idolise
my
life
Это
632,
теперь
многие
дети
боготворят
мою
жизнь
Im
a
superstar,
(im
a
superstar)
Я
суперзвезда,
(я
суперзвезда)
(They
know
my
name
now)
(Они
знают
мое
имя
теперь)
(They
praise
my
name
now)
(Они
восхваляют
мое
имя
теперь)
Im
a
superstar,
(Im
a
superstar)
Я
суперзвезда,
(Я
суперзвезда)
(im
a
superstar)
(я
суперзвезда)
Everytime
loko
ni
vona
u
posta
ti
video
ta
wena
neh
Каждый
раз,
когда
они
публикуют
твое
видео,
крошка
I
always
say
kuri
nah
man
this
guy
Я
всегда
говорю:
"черт
возьми,
этот
парень"
This
guy
is
going
far
Этот
парень
далеко
пойдет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koketso Peagane Matemane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.